عناصر مشابهة

بدأت بـ "المزحة" وانتهت بالبكاء: رحلة التأمل في خصوصية ميلان كونديرا

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة القافلة
الناشر: شركة أرامكو
المؤلف الرئيسي: عرودكي، بدر الدين (مؤلف)
المجلد/العدد:مج72, ع699
محكمة:لا
الدولة:السعودية
التاريخ الميلادي:2023
الصفحات:24 - 28
ISSN:1319-0547
رقم MD:1432922
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 02641nam a22002057a 4500
001 2179766
041 |a ara 
044 |b السعودية 
100 |a عرودكي، بدر الدين  |e مؤلف  |9 273356 
245 |a بدأت بـ "المزحة" وانتهت بالبكاء:  |b رحلة التأمل في خصوصية ميلان كونديرا 
260 |b شركة أرامكو  |c 2023  |g أغسطس 
300 |a 24 - 28 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e كشف المقال عن رحلة التأمل في خصوصية ميلان كونديرا. تحدث عن روية المزحة لـ ميلان كونديرا، حيث عمل على تعمقه وتجسده في رواياته المتوالية بدءًا من المزحة، وانتهاءً بروايته الأخيرة (عيد اللامعنى)، مشيرًا إلى أن ذلك افضى إلى تحديد الإطار لضرب من ضروب التاريخ للرواية الأوروبية. وتطرق إلى اكتشافه أن المترجم في فرنسا أعاد كتابة رواياته مزخرفاً أسلوبه، وفى إنجلترا أعاد الناشر تأليف الرواية الأمر الذي كان وراء حرصه الشديد على التعرف بالمترجم هو الدكتور بدر الدين عرودكي، والذي طلب منه الحصول على حقوق ترجمة كتبه إلى لغة أجنبية، موضحًا مقابلته في عام (2000م)، ثم تتطورت بعد ذلك إلى علاقة شخصية امتدت فيما بعد. وبين أن فير هي التي تدير أعماله وفى نفس الوقت زوجته. وتطرق إلى أنه بدأ حياته موسيقيًا وملحنا قبل اعتناق الرواية كأداة وحيدة للتعبير، حيث كانت الموسيقى عنصرًا أساسيًا في رواياته كلها، سواء على صعيد البناء الروائي أم من حيث الأسلوب. وتطرق إلى ترجمة كتابه الثاني (الوصايا المغدورة). واختتم المقال بحصول كونديرا على جائزة (سينو ديل دوكا في عام 2009م). كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2024 
653 |a الأدب الفرنسي  |a كونديرا، ميلان، ت. 2023 م.  |a الروايات الفرنسية 
773 |4 دراسات ثقافية  |6 Cultural studies  |c 010  |e Al Qafilah  |f Al-qafīlaẗ  |l 699  |m مج72, ع699  |o 1081  |s مجلة القافلة  |v 072  |x 1319-0547 
856 |u 1081-072-699-010.pdf 
930 |d n  |p n  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1432922  |d 1432922