عناصر مشابهة

La Différenciation Linguistique dans le Langage Féminin et Masculin en Egypte: Étude Sociolinguistique

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:التمايز اللغوي بين الإثاث والذكور في مصر: دراسة في علم اللغة الاجتماعي
المصدر:مجلة الدراسات الإنسانية والأدبية
الناشر: جامعة كفر الشيخ - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: أحمد، محمد عبدالباقي (مؤلف)
المجلد/العدد:ع27
محكمة:نعم
الدولة:مصر
التاريخ الميلادي:2022
الصفحات:858 - 906
DOI:10.21608/SHAK.2022.161957.1326
ISSN:2314-7431
رقم MD:1398765
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:French
قواعد المعلومات:AraBase
HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:إن قضية التباين اللغوي موجودة في جميع اللغات على مستوى العالم، ويكون التباين على المستوى الصوتي والصرفي والدلالي. وتم توظيف نظريات علم اللغة الاجتماعي للكشف عن العوامل التي تؤثر في الاختلاف اللغوي والبنية الداخلية للغة كالعمر، والجنس، والمحيط الجغرافي، والطبقة الاجتماعية. تقف هذه الدراسة على الجنس البشري كعامل مؤثر في التمايز اللغوي في مصر- بصفة عامة- وفي الصعيد- بصفة خاصة- واختلاف لغة المرأة عن لغة الرجل، وأسباب هذا الاختلاف، ورؤية الرجل تجاه لغة المرأة، والنظرة المجتمعية تجاه الرجل الذي يستخدم تعبيرات تستخدمها النساء بكثرة والعكس، وأشكال استعارة الجنسين لبعض الألفاظ الأجنبية، وغير ذلك من أشكال الاختلاف اللغوي بين الذكر والأنثى مما أتاح لنا درس السمات اللغوية والاجتماعية للغة كل منهما في المجتمع المصري المعاصر مع الإشارة إلى السياق المصاحب لمواقف كلامية مختلفة كالرقي اللغوي، والعنف اللفظي، واستخدام لفظ أجنبي أو عدمه، ومحاولة استخدام لهجات مختلفة عن اللهجة الأصلية للمتكلم كاستخدام أهل الصعيد للهجة القاهريين. وقامت الدراسة على عينة من الشباب الجامعي من الجنسين- في صعيد مصر- للوقوف على السمات اللغوية بشكل عام.

Dans la présente étude, nous expliquons le phénomène de la différenciation linguistique dans langage féminin et masculin en Egypte. Nous allons essayer de répondre à quelques questions: comment le langage de la femme peut varier du langage de l'homme? Quelles sont les causes de cette variation? Dans quels domaines de la vie quotidienne observons-nous cette variation linguistique? Comment l'homme décrit le parler de la femme? Et comment la femme décrit celui de l'homme? Qui, de tous les deux, peut emprunter des mots aux langues étrangères? Et qui, de tous les deux, respecte la norme linguistique et évite toute sorte de déformation langagière? Pour répondre à ces questions nous consacrons quelques lignes au phénomène de la variation linguistique en général, et la variation basée sur la variable du genre en particulier, puis nous allons expliquer les facteurs de cette variation sexolectale et la situation sociolinguistique en Egypte. De plus, nous allons traiter les spécificités sociolinguistiques et linguistiques du langage des hommes et des femmes en Egypte. Cette étude s'inscrit dans le cadre de l'étude sociolinguistique synchronique du parler égyptien contemporain chez quelques locuteurs et locutrices universitaires de la Haute Egypte.

The issue of linguistic variation exists in all languages around the world, and the variation occurs at the phonological, morphological, and semantic levels. Sociolinguistics theories were employed to uncover the factors that affect linguistic variation and the internal structure of language, such as age, gender, geographical setting, and social class. This study examines the human race as an influential factor in linguistic differentiation in Egypt, both generally and specifically in Upper Egypt. It investigates the differences between women’s language and men’s language, the reasons for these differences, and men’s perspectives toward women’s language. It also explores societal views regarding a man using expressions commonly associated with women and vice versa. Additionally, the study analyzes the ways in which genders borrow foreign words and other linguistic differences between males and females, allowing for an examination of the linguistic and social characteristics of their respective languages in contemporary Egyptian society. The study takes into account the context that accompanies various verbal situations, such as linguistic sophistication, verbal violence, the use of foreign words, and attempts to employ dialects different from the speaker’s original dialect, such as when people from Upper Egypt use the Cairene dialect. The research is based on a sample of university students of both sexes from Upper Egypt to determine general linguistic features. This abstract was translated by AlMandumah Inc.