عناصر مشابهة

La variation Linguistique au Service du Plurilinguisme dans les Chroniques « Tranche de vie » et « Raina raikoum » du Quotidien d’Oran

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Linguistic Variation in the Service of Plurilingualism in the Chronicles of Oran Daily
المصدر:مجلة الأكاديمية للدراسات الاجتماعية والإنسانية
الناشر: جامعة حسيبة بن بوعلي بالشلف
المؤلف الرئيسي: Dembri, Kawther (مؤلف)
المجلد/العدد:ع19
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2018
الصفحات:49 - 56
DOI:10.33858/0500-000-019-020
ISSN:2437-0320
رقم MD:862060
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:French
قواعد المعلومات:EduSearch
IslamicInfo
HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:مقالنا هذا يعتبر بمثابة تفكير معمق حول دور التغيير والاختلاف اللغوي في سياق متعدد اللغات في سجلات صحيفة وهران اليومية. يتم تغذية هذه النتيجة بالتفكير المنهجي فيما يخص علوم اللغة وبشكل أدق في اللغويات الاجتماعية الخاصة بالاختلافات اللغوية. إذن ولبيان إعادة تشكيل وبناء المفهوم المعني بالأمر، يجب اتخاذ منظور ووجهة نظر تاريخية يسطران الإطار الذي يرتبط فيه الاختلاف اللغوي بعلم اللغة الاجتماعية. نقطة انطلاق هذا العمل هي اللغة الفرنسية المستعملة خارج فرنسا وبشكل أدق ظاهرة التغير اللغوي في المواقف والسياقات المتعددة اللغات (الصحافة الفرنكوفونية المكتوبة في الجزائر).

Summary of our article is considered as a deeply thinking about the role of change and the language variation in context of several languages in daily news paper of Quotidien d’Oran. We could feed this result by methodology thinking in language sciences especially in sociolinguistique which focus on variation of languages. So to identify and reform and establish the real concept we should take an historical point of view which identifies the frame where there is a combination between the variation of language and social language science. The starting point of this work is the using French language out of France especially the language change in different situations and contexts of languages in French press which is written in Algeria.

Notre travail se veut une réflexion globale sur le rôle de la variation linguistique dans un contexte plurilingue des chroniques du Quotidien d’Oran. Ce constat est alimenté par une réflexion méthodologique en sciences du langage et plus précisément en sociolinguistique variationniste. Ainsi, pour rendre compte de la reconfiguration du concept en question, il est nécessaire d’adopter une perspective historique qui trace le cadre dans lequel s’est inscrite la variation linguistique par rapport à la sociolinguistique. Le point de départ du présent article concerne le français employé hors de France et plus précisément le phénomène de changement linguistique dans des situations et des contextes plurilingues (presse francophone écrite en Algérie).