عناصر مشابهة

نماذج من الإشكالات الصوتية في تعليم العربية للناطقين بالفرنسية واقتراح حلول لها

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة التواصل اللساني
الناشر: مؤسسة العرفان للإستشارات التربوية والتطوير المهني
المؤلف الرئيسي: الهيشري، الشاذلي (مؤلف)
المجلد/العدد:مج23, ع1,2
محكمة:نعم
الدولة:المغرب
التاريخ الميلادي:2020
الصفحات:291 - 330
ISSN:0851-6774
رقم MD:1133932
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:تندرج الحاجة إلى اكتساب لغة ثانية أو أكثر ضمن ظاهرة «تداخل الألسن» التي هي سمة من السمات المميزة للغات في كل العصور تقريبا وخاصة في العصر الحديث، ولها تجليات في المستويات الصوتية والصرفية والتركيبية والدلالية. غير أن تداخل اللغات في المستوى الصوتي يبدو أعقد صورة وأكثر إشكالا لأن اللغات في الأساس هي أصوات، والأصوات هي المدخل الأول للاكتساب اللغوي وعليها تقوم مهارات الاستماع والمحادثة والقراءة والكتابة. والإشكالات الصوتية الناجمة عن التداخل بين اللغات في المستويين المنطوق والمكتوب تعود إلى عوامل نفسية وثقافية واجتماعية، وإلى خصائص اللغة الأم وخصائص اللغة الثانية، وإلى الطريقة المتبعة في التدريس. ونلخصها أثناء البحث في تساؤلات عديدة. ونتوسل في معالجة التساؤلات العديدة المطروحة في البحث بالتحليل التقابلي؛ وهو منهج علمي تعليمي، الهدف منه تحديد أوجه الشبه وأوجه الاختلاف بين اللغات والتنبؤ مواطن السهولة والصعوبة في الاكتساب اللغوي.