عناصر مشابهة

التأصيل النظري لمفهومي الإدارة والتدبير

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة جامعة الجزيرة
الناشر: جامعة الجزيرة
المؤلف الرئيسي: العصري، عبدالملك أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد:مج1, ع1
محكمة:نعم
الدولة:اليمن
التاريخ الميلادي:2018
الصفحات:81 - 92
ISSN:2663-3094
رقم MD:989326
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:EduSearch
HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:على الرغم من الاتفاق الكبير حول أهمية الإدارة وتطبيقاتها المختلفة في كل مناحي الحياة، فإننا نلحظ اختلافا كبيرا في مدلولاتها ومصطلحاتها اللغوية، خصوصا في النهجين الأنجلوسكسوني والفرنكفوني، وقد انعكس هذا الخلاف على مفاهيم الإدارة في الدول التابعة لهاذين المنهجين، ومنها الدول العربية؛ فظهرت مصطلحات عدة للإدارة منها التدبير والتسيير والإدارة، يعدها بعض الباحثين مترادفات لمعنى واحد، ويرى بعضهم الآخر أن كل مفهوم منها له مدلول خاص به، ومن هنا ظهرت، الحاجة للإجابة على التساؤلات الأتية: هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة؟ وهل هي مترادفات لمعنى واحدا؟ أم أن لكل منها معنى مستقلا بذاته؟ وقد هدفت الدراسة إلى التعرف على أصل هذه المفاهيم، واستخداماتها في اللغات الإنجليزية والفرنسية والعربية، من خلال تناول مفهومي الإدارة والتدبير في اللغة العربية كمبحث أول، وكذلك دراسة المفهومين نفسيهما لدي المنهجين الأنجلوسكسونى والفرنكفونى كمبحث ثان. وعليه خرجت الدراسة بجملة من النتائج أهمها: أن مفهوم الإدارة Management يقابله في اللغة العربية التدبير والمقصود به تطبيق المجال المعرفي والمهاري والسلوكي الاجتماعي والبعد البيئي في المجالات الإدارية المختلفة، وأن بقية المصطلحات الأخرى المستعملة في اللغتين الفرنسية والإنجليزية تستخدم فقط للتعبير عن عملية تنفيذ ومتابعة الأعمال اليومية وهي ما نقصد به عربيا التسيير والإدارة، كما أن هذه ا لأخيره تطلق على القائمين بالدبير وعلى المكان الذي يمارس فيه التدبير. وبناء على ما سبق أوصت الدراسة باستخدام المفاهيم الإدارية وفقا للتأصيل اللغوي، والتأصيل للمصطلحات العلمية المستخدمة في اللغة العربية والقادمة إلينا من اللغات الأخرى، حتى لا يحصل خلط بين المفاهيم العلمية.