عناصر مشابهة

التأويل النحوي للشاهد الشعري عند ابن السراج

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:حولية كلية اللغة العربية بجرجا
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بجرجا
المؤلف الرئيسي: حكمي، نواف بن أحمد بن عثمان (مؤلف)
مؤلفين آخرين: العي، صادق يسلم (م. مشارك)
المجلد/العدد:ع21, ج4
محكمة:نعم
الدولة:مصر
التاريخ الميلادي:2017
التاريخ الهجري:1438
الصفحات:3744 - 3813
DOI:10.21608/BFAG.2017.21347
ISSN:2356-9050
رقم MD:976234
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:التأويل النحوي يعني النظر فيما نقل فصيح الكلام مخالفا للأقيسة والقواعد المستنبطة من النصوص الصحيحة، والعمل على تخريجها، وتوجيهها لتوافق بالملاطفة والرفق هذه الأقيسة والقواعد، على ألا يؤدي هذا التوجيه إلى تغيير القواعد أو زعزعة صحتها واطرادها. فهو يدور في فلك المعنى، ثم تطور ليكون وسيلة للمحافظة على الأصل النحوي الذي وضعه النحويون؛ فجاءت أكثر تأويلاتهم للنصوص دائرة في فلك المحافظة على هذا الأصل من الشواهد التي قد تزعزعه وتبعده فيسود الاضطراب على ما أصلوا وقعدوا، فكان التأويل المهرع الذي يهرعون إليه عندما تتصادم النصوص والشواهد. ولما كان ابن السراج (316 ه) من ابرز نحاة البصرة أحببنا أن نسلط الضوء على منهجه في هذه الظاهرة لأنه يمثل اتجاها كبيرا في النحو العربي. ولعل أبرز أسباب اختيار هذا الموضوع هو تلمس مدى جدوى تأويل النصوص وخدمته للنص اللغوي، فهل هذه الظاهرة حميدة تخدم النص اللغوي؟ أم أنها مجرد افتراضات وتمحلات وتخيلات تكبل معصم النحو، وترهق كاهل دراس اللغة. وقد خلص البحث إلى أن مجمل تأويلات السراج كانت مفيدة للنص اللغوي خادمة له مراعية للقواعد النحوية، ولم تكن مجرد افتراضات عقيمة تعيق حركة التطور في النحو العربي.

The grammatical interpretation means to look at what has been transferred from eloquent speech, which is contrary to the standard and rules derived from the correct texts; and to work on interpreting and directing it to agree with these values and rules. On condition that this orientation should not lead to changing the rules or shaking them as it is in the orbit of the meaning. Then it devolved to be a means of preserving the grammatical origin which was formulated by the grammarians. The most of their interpretations of texts came to be in the orbit of preserving this origin of evidences that may shake and distanced it, and therefore, the disorder will prevail over what they have established. Therefore, interpretation was the solution that they rush to when the texts and evidence collide. As Ibn al-Sarraj, one of the most prominent grammarians of Basra, I wanted to shed light on his approach to this phenomenon. He represents a great trend in Arabic grammar. The most important reason for choosing this topic is to approach the feasibility of interpreting texts and the usefulness of the interpretation the linguistic text. Is this a good phenomenon to support the linguistic text? Or they are just assumptions, tricks and imagination shackle the wrist of grammar and burden the language learner. The research concluded that all the interpretations of Ibn al-Sarraj were useful for the linguistic text, and subjected to the grammatical rules. They were not just futile assumptions that hamper the evolution of Arabic grammar