عناصر مشابهة

أي طفل لأي مجتمع

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:رفوف
الناشر: جامعة أحمد دراية أدرار - مخبر المخطوطات الجزائرية في إفريقيا
المؤلف الرئيسي: تسعديت، حواسين (مؤلف)
المجلد/العدد:ع12
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2017
الصفحات:255 - 273
DOI:10.12816/0045541
ISSN:2335-1381
رقم MD:966416
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:إن الأطفال ثروة بشرية ثمينة، لا يمكن صناعة المستقبل دونهم بل بهم، تكون الأمم أولا تكون. \nويعتبر حسن الاستثمار في الأطفال، ضمان لغد واعد لن يتحقق دون إحاطتهم منذ الصغر بالرعاية اللازمة، وتوفير حقوقهم المعنوية وحاجاتهم المادية على حد سواء.\nلقد استشعرت الجزائر منذ الاستقلال، ضرورة الاعتناء بالطفل كواجب وطني وباشرت في التأسيس لمنظومة تشريعية تكفل حقوق الطفل إضافة إلى الوفاء بالتزاماتها المترتبة عن المواثيق الدولية المصادقة عليها.\nورافق هذا الإطار القانوني الذي تعزز بصدور قانون حماية الطفولة سنة 2015، ضمان خدمات متنوعة لصالح الأطفال بمناسبة تطبيق البرامج والإصلاحات التي مست على الخصوص، قطاعات التربية، والصحة، والتكوين، والتضامن، والشؤون الاجتماعية.\nوحتى يثمر هذا الجهد زيادة، يتعين عدم إغفال الواقع الجديد لعالم الطفولة والذي شكلت ملامحه البارزة العولمة والثورة الرقمية والتكنولوجية والتغيرات التي طرأت على تركيبة الأسرة وأدوارها ووظائفها.\nإن الاعتناء بالطفولة هو مشروع بناء رجل الغد، وهو لعمري، مشروع ضخم ومسؤولية عظيمة على كل مؤسسات المجتمع الاضطلاع بها ضمن مقاربة تشاركية واضحة الرؤية والأهداف.

Les enfants sont une précieuse richesse، indispensable pour bâtir le futur et dont dépend l’existence des nations. et c’est en investissant dans leurs prise en charge par le respect de leurs droits moraux et matériels qu’on leur garantira un avenir radieux.\nL’Algérie a, dés le recouvrement de la souveraineté nationale, pris conscience de la nécessité de s’intéresser aux enfants en tant qu’obligation nationale et a de ce fait amorcer la mise en place d’une assise juridique à même de garantir les droits des enfants et de respecter les conventions internationales auxquels elle a adhéré.\nParallèlement à ce processus consolidé en 2015 par la promulgation de la loi relative à la protection de l’enfant, les enfants ont bénéficié de plusieurs services à la faveur des programmes et réformes opérés notamment dans les secteurs de l’éducation, de la santé, de la formation, de la solidarité et des oeuvres sociales.\nAfin que tous ses efforts aboutissent, il est indispensable de prendre en considération l’évolution que connait le monde des enfants marquée par la mondialisation, la révolution technologique et numérique ainsi que les transformations que subie la famille dont sa composante, ses missions et ses rôles.

Children are a precious human asset, without which the future cannot be made, with them, nations exist or don't exist.\nA good investment in children is a guarantee of a promising tomorrow that will not be achieved without them being given the necessary care and providing both their moral rights and material needs.\nSince independence, Algeria has recognized the need to take care of children as a national duty and has begun to establish a legislative system that guarantees the rights of the child and fulfills its obligations under the ratified international instruments.\nThis legal framework, which was strengthened by the promulgation of the Child Protection Act in 2015, has been accompanied by the guarantee of various services for children in connection with the implementation of programs and reforms affecting, particularly, the sectors of education, health, training, solidarity, and social affairs.\nIn order for this effort to yield an increase, we must not lose sight of the new reality of the world of childhood, whose salient features have shaped globalization, the digital and technological revolution, and the changes in the composition, roles, and functions of the family.\nTaking care of childhood is the project of building the man of tomorrow, which is for my age, a huge project, and a great responsibility for all institutions of society to carry out within a participatory approach with clear vision and objectives.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018