عناصر مشابهة
مواضع حذف (أل) التعريف
العنوان بلغة أخرى: | The Positions of Omitting the DefiniteArticle (The) |
---|---|
المصدر: | مجلة الآداب |
الناشر: |
جامعة بغداد - كلية الآداب
|
المؤلف الرئيسي: | |
المجلد/العدد: | ملحق |
محكمة: | نعم |
الدولة: | العراق |
التاريخ الميلادي: | 2018 |
التاريخ الهجري: | 1440 |
الصفحات: | 89 - 100 |
ISSN: | 1994-473X |
رقم MD: | 941984 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | Arabic |
قواعد المعلومات: | HumanIndex AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
|
المستخلص: | This Study has dealt with the Positions of deleting the definite article "the". It was found necessary omitted in the word majesty (Alah) unless it is Preceded by the Preposition, in the non- definite noun functionary as definite, in both word and in other Positions in Arabic. On the other hand, it can be unnecessary deleted when occurring in Vocative case, and in writing, but it study in Speech. رصد هذا البحث مواضع حذف (أل) التعريف، التي تكون في بعضها مرادة، وفي بعضها الآخر غير مرادة. فوجدها محذوفة مرادة في لفظ الجلالة (الله)، إذا ما جر بحرف الجر (اللام)، وفي النكرة المنعوت بها معرفة، وفي لفظي: (الآن)، و(أمس)، وفي مواضع سمع حذفها فيها عن العرب، وهي: (سلام عليكم) من غير تنوين، ومن لفظ (الاثنين) من أيام الأسبوع، ومن بعض الأعلام حين تكون الألف واللام للغلبة. وتحذف (أل) التعريف، وهي غير مرادة أصلاً، من المنادى المعرف بها، وكذلك في الإضافة المعنوية. وتحذف الألف واللام في الخط، وتثبت في النطق من (الذي) وجمعه، ومن (التي) وفروعه. |
---|