عناصر مشابهة

The Logical Structure of Hybridity in American Ethnic Fiction

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:الذاكرة
الناشر: جامعة قاصدي مرباح ورقلة - كلية الآداب واللغات - مخبر التراث اللغوي والأدبي في الجنوب الشرقي الجزائري
المؤلف الرئيسي: Benadla, Djamel (مؤلف)
المجلد/العدد:ع10
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2018
الصفحات:8 - 18
DOI:10.35156/1949-000-010-019
ISSN:2335-125X
رقم MD:939272
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:English
قواعد المعلومات:HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:La majorité des écrivains issus des ethnies américaines ne sont pas vraiment étrangers à la scène littéraire américaine. Beaucoup d'entre eux étaient nés aux États-Unis ou ont immigré aux États-Unis, mais ils partagent tous le fait d'écrire en anglais et de publier aux Etats-Unis, ce qui a perturbé le canon littéraire traditionnel de ce pays. Par conséquent, beaucoup d'entre eux constituent l’un des principaux objectifs de cet article dans lequel nous tenterons d'enquêter sur la représentation de certaines réponses littéraires d'écrivains des ethnies américaines aux États-Unis «identité culturelle trait d'union."; et d'atteindre plus particulièrement la reconnaissance du sujet hégémonique et continuer à faire partie du canon littéraire américain. L'objectif ultime de cet article, cependant, est d'analyser avec précision l'hybridité des écrivains issus des ethnies américaines et les représentations qu'ils construisent à partir des cultures de leurs pays d'origine qu’ils adoptent.

This article is an attempt to analyze the representation of some literary responses of ethnic American writers in the US; and more specifically achieve recognition from the hegemonic subject and go on to form part of the American literary canon. Therefore, one of the objectives of this article is to analyze the hybridity of ethnic-American writers and the representations they construct from the cultures of their native and adopted countries. The majority of US ethnic writers are not newcomers in American literary scene. Many of them were either born in the US, “brought” or immigrated to the United States, but all share the fact of writing in English and publishing in the US, a fact that has disrupted the traditional literary cannon of this country. Consequently, many of them have come to form a “hyphenated cultural identity.”

مسعى لتحليل التمثيل الأدبي لبعض الردود من الكتاب الأمريكيين ذوو الأصول الإفريقية في الولايات يمثل هذا المقال في أمريكا. فإحدى الأدب انتزاع الاعتراف من فارض الهيمنة منتقلا إلى تشكيل جزء من منظومة على وجه التحديد المتحدة من الثقافة الأمريكية والتمثيل وتمظهرات هذا التمثيل من خلال ثقافة الكتاب الأصلية. إن غالبية تعكس التموقع غايات المقال من القادمين الجدد إلى الساحة الأدبية في البلد. بل إن اثنيات أخرى ليسوا الذين ينحدرون من الكتاب في الولايات المتحدة الكثير منهم إنما ولدوا في الولايات المتحدة، "تم جلبهم" أو هاجروا إليها، غير أنهم يشتركون كلهم في واقع الكتابة باللغة الإنجليزية وكذا النشر في الولايات المتحدة، وهو مما يحيد عن المسلمة التقليدية تلك والمعتمد كقاعدة في هذا البلد. ونتيجة." لذلك، فإن الكثير منهم قد حلوا لتشكيل" الهوية الثقافية المتعددة