عناصر مشابهة

التداخل اللغوي أداة حجاجية للخطاب الإشهاري: وسائل الإعلام الجزائرية المختلفة أنموذجا: مقاربة لغوية - اجتماعية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:L'interférence Linguistique Moyen Argumentatif pour le Discours Publicitaire: Les Moyens de Communication Algériens: Exemple Approche Sociolinguistique
المصدر:سياقات اللغة والدراسات البينية
الناشر: Natural Sciences Publishing
المؤلف الرئيسي: بولصنام، إلهام (مؤلف)
المجلد/العدد:ع6
محكمة:نعم
الدولة:مصر
التاريخ الميلادي:2017
الصفحات:312 - 331
ISSN:2537-0553
رقم MD:923813
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:Observation of the Algerian linguistic space shows that there are several linguistic practices that are indicative of the phenomenon of multilingualism, which in turn leads to constant friction among languages in a single society. It results in what is called linguistic interpolation as one of the most important excretions of multilingualism. This is demonstrated by our study of this subject based on the approach of advertising discourse, which is considered a speech whose equation is plurilateral because of its specialized nature. Linguistic interference is a natural phenomenon in advertising speech, because the more diverse the language of advertising speech, the greater the process of receiving. It has increased the diversity of the strategies of the proponents of the advertising speech because it is considered in itself an effective strategy to increase the preaching yield and bring the message closer to the recipient. \nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018

تدل المشاهدة في الفضاء اللغوي الجزائري على وجود عدة ممارسات لغوية دالة على وجود ظاهرة التعدد اللغوي، الذي يؤدي بدوره إلى احتكاك متواصل بين اللغات في مجتمع واحد، حيث ينتج عنه ما يسمى بالتداخل اللغوي كأحد أهم إفرازات التعدد اللغوي، وهذا ما يتجلى بوضوح من خلال دراستنا لهذا الموضوع انطلاقاً من مقاربة الخطاب الإشهاري، الذي يعد خطابا تتعدد أطراف معادلته باعتبار طبيعته المتخصصة، فالتداخل اللغوي ظاهرة طبيعية في الخطاب الإشهاري لأنه كلما تنوعت لغة الخطاب الإشهاري أسهمت في اتساع عملية التلقي، وزادت في تنوع استراتيجيات مقترحي الخطاب الإشهاري ولأنها تعتبر في حد ذاتها استراتيجية فعالة لزيادة المردود التبليغي وتقريب الرسالة الموجهة للمتلقي.

L'espace linguistique en Algérie montre plusieurs pratiques linguistiques qui mènent à un phénomène linguistique que l'on appelle multilinguisme, cet phénomène à son role conduit à un frottement continu entre les langues dans une communauté, où pour résultat que l'on appelle l'interférence linguistique comme l'un des plus importants de la diversité linguistique, et cela se voit clairement à travers notre étude de ce sujet d’une approche de discours publicitaire, qui est adressé plusieurs parties à l'équation comme une nature spécialisée.\nL'interférence linguistique est un phénomène naturel dans le discours publicitaire parce qu'il est le discours le plus varié et contribue à l'ampleur du processus de réception, et il est le discours accru la diversité des stratégies proposants publicitaire et considérée en soi une stratégie efficace pour augmenter le rendement et apporter un message au destinataire.