عناصر مشابهة

دلالة إعادة كتابة التاريخ في رواية "رمل الماية، فاجعة الليلة السابعة بعد الألف" أنموذجاً

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة جسور المعرفة
الناشر: جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب
المؤلف الرئيسي: خالص، زهرة (مؤلف)
المجلد/العدد:ع10
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2017
الصفحات:320 - 329
DOI:10.35645/1711-000-010-022
ISSN:2437-086X
رقم MD:904192
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:سأتناول في ثنايا هذا المقال إن شاء الله انتظام السرد في رواية رمل الماية، فاجعة الليلة السابعة بعد الألف"\nلواسيني الأعرج، الذي قام بمهمة إعادة سرد أحداث التاريخ من جديد بسبب ما تعرض له التاريخ من تزييف على أيدي الحكام والسلاطين الذين سخروا أقلام المؤرخين لكتابة التاريخ بالطريقة التي تتناسب ومصالحهم.\nيعرف بعض النقاد الرواية بأنها قصة خيالية خيالا ذا طابع عميق مما يدل على العلاقة الوطيدة التي تربط بين التاريخ والرواية، وتتأتى هذه العلاقة من طبيعة الفن الروائي الذي ينهض على تصوير الواقعي والمعيش تصويرا فنيا تخييليا فقد بين غراهام و graham hogh العلاقة بين التاريخ والرواية مؤكدا أن كان كل الروايات تاريخية إذا أخذنا الرواية بمعناها العام وهو ارتباطها بالواقع المعيش وتصويره.

I will discuss in the course of this article, In Sha Allah, the regularity of narratives in the Novel "Mayan sand, the tragedy of the seventh night after the thousand" by Waciny Laredj. He performed the task of retelling the events of history again because of the falsification of history by the rulers and sultans who used historians to write history in a manner that suits their interests. \nSome critics define the novel as a fairy tale of a deep nature, which demonstrates the close relationship between history and the novel. This relationship comes from the nature of fiction art, which is based on the depiction of realistic and living imaginary art. Graham and graham hogh explained the relationship between history and fiction, stressing that all novels were historical if we take the novel in its general sense, which is its connection with living reality and its portrayal.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018