عناصر مشابهة

حميمية الأمكنة الشعبية في رواية نوار اللوز للكاتب الجزائري واسيني الأعرج

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة التواصل الأدبي
الناشر: جامعة باجي مختار-عنابة - كلية الآداب والعلوم الإنسانية - مخبر الأدب العام والمقارن
المؤلف الرئيسي: نوادرية، كريمة (مؤلف)
المجلد/العدد:ع11
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2018
الصفحات:181 - 195
DOI:10.12816/0051082
ISSN:1112-7597
رقم MD:903825
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:HumanIndex
AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:استدلالا بمرتكز العلاقة الجذورية بين المكان والإنسان (وفق ما حدده حسن بحراوي)، يسعى هذا المقال خلف المردودية النصية التي تحققها هذه العلاقة، من خلال دراسة فضاء المكان البيتي في علاقته المتواصلة بالشخصيات على مستوى رواية "نوار اللوز" للكاتب الجزائري واسيني الأعرج، بما تحمله من أفكار وانفعالات، ومشكلات ثقافية تنحدر من عمق موروثها الشعبي، تمنح الأمكنة نوعا من الحميمية، تتجلى واضحة في مؤثثاتها، وفي كل ركن من أركانها.

En inférence fondée sur la racine de la relation entre le lieu et l'homme (tel qu’elle est défini par Hassan Bahrawi), cet article cherche à saisir l'efficacité textuelle atteint par cette relation à travers l'étude de l'étude de l'espace de lieu de maison dans sa relation continue avec les personnalités dans le roman "ً Nawar al- luz (fleurs d’amandier) de l'écrivain algérien Wassini Alaraj, y compris ce qu’il porte de pensées et émotions, valeurs culturelles provient de la profondeur de son héritage local, les lieux donnent une sorte d'intimité, elle se manifeste clairement dans ses fournitures et dans tous ses coins.

Inference based on root of the relationship between place and man (as defined by Hassan bahrawi), this article seeks to capture the textual efficiency of this relationship, through of the home place in his continuing relationship with the personalities in the novel "Nawar al- luz (almond flowers)" by the Algerian writer Wassini Alaraj, with its thoughts and emotions, cultural and values comes from the depth its local heritage, places gives a kind of intimacy is clearly evident in its furnishes and in every its corner.