عناصر مشابهة

لغة الاستعمال في معاجم المستشرقين الفرنسيين: الأهداف الإيديولوجية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة الحكمة للدراسات الأدبية واللغوية
الناشر: مؤسسة كنوز الحكمة للنشر والتوزيع
المؤلف الرئيسي: جنيح، حفيظة (مؤلف)
المجلد/العدد:ع14
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2018
الصفحات:27 - 44
DOI:10.34277/1454-000-014-003
ISSN:2353-0464
رقم MD:896452
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:اهتم الاستشراق الفرنسي بلغة الاستعمال في مجال الدراسات المعجمية، ورأي فيها جانبا من التراث، وقد برز من الفرنسيين عدد كبير يهمنا منهم أولئك الذين اعتنوا خاصة بالجانب المعجمي، ويهمنا أن نتساءل: ما الذي يدعو الباحث الغربي (الفرنسي) إلى بدل كل الجهد والعمر في دراسة عالم غريب عنه؟ ولا شك أن الاقتراب من معاجمهم ودراساتهم لا يطمح إلى الإحصاء أو الاستقصاء، بقدر ما هو تساؤل وتأمل في أعمالهم التي يتحكم فيها رسم خطط وسياسة موجهة للسيطرة على المشاعر وعلى العقول، وهو الهدف الذي مكنهم من اللجوء إلى لغة الاستعمال، ومن صناعة عدد كبير من المعاجم التي تخدم البحوث اللغوية.

French Orientalism gave importance to the language of use in the field of lexical studies, and saw it as part of the heritage. A large number of French emerged, and we are interested in those who looked especially after the lexicon side, and we are to ask: What pushes the western researcher (French) to exert all effort and time in the study of a world so foreign to him. There is no doubt that the approach to their dictionaries and studies does not aspire to statistics and survey, as much it is mere questioning and reflecting on their works, which are driven by plans drawing and a policy directed at controlling emotions and minds. A goal that enabled them to resort to the language of use and to manufacture a large number of dictionaries that serve linguistic research.