عناصر مشابهة

حياة فرديناند سوسور وقدره

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:العربية والترجمة
الناشر: المنظمة العربية للترجمة
المؤلف الرئيسي: كريتوف (مؤلف)
مؤلفين آخرين: عزيز، تحسين رزاق (مترجم)
المجلد/العدد:مج7, ع25
محكمة:نعم
الدولة:لبنان
التاريخ الميلادي:2016
الصفحات:199 - 214
DOI:10.12816/0037896
رقم MD:857548
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 03771nam a22002297a 4500
001 1611132
024 |3 10.12816/0037896 
041 |a ara 
044 |b لبنان 
100 |9 461668  |a كريتوف  |e مؤلف 
245 |a حياة فرديناند سوسور وقدره 
260 |b المنظمة العربية للترجمة  |c 2016  |g مارس 
300 |a 199 - 214 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e هدف المقال إلى التعرف على حياة فرديناند سوسور وقدره. فقد دخل فرديناند تاريخ علم اللغة لكونه مؤلفًا لكتابين أحدهما كتبه بنفسه (سوسور 1977/1878) والآخر لم يكتبه بنفسه لكنه صدر باسمه (سوسور 1977/1917)، وقد كان كتابه "مذكرة بالمنظومة الأولية للحروف الصوتية في اللغة الهندية الأوروبية" الذي كتبه يعد المبرر لكي يعد نفسه غير موفق طوال الفترة المتبقية من عمره كما جلب له المجد ولو أن الواقع يقول إن أغلب هذا المجد جاء بعد وفاته، وقد كان سوسور عبقريًا فقد استخدام طريقة معالجة التناقض واسماها "إزالة التناقض بالزمن" ويكمن جوهر هذه الطريقة بأنها تعيد تأهيل (بناء) الحالة التي يمليها منطق المنظومة أما الحقائق التي تناقض هذا النطق فتفسر على أنها انعكاسات لاحقة للحالة الطبيعية بصورة منظمة. وسلط المقال الضوء على الاستنتاجات الناتجة عن التحليل النظري لمدرسة موسكو اللسانية ومنها، أن الإقرار بالطبيعة الخاصة لصوتي الوصل I-U ينبع عنه أن لا وجود للصوائت الثنائية في اللغة الهندية الأوروبية الأم (أي لا وجود لحرفي على يشكلان صوتًا واحدًا) وتطلق اللسانيات التاريخية المقارنة الكلاسيكية على اقتران الحروف الصوتية بأصوات الوصل تسمية الصوائت الثنائية. أما الكتاب الذي لم يكتبه بيده ولكنه جلب له الشهرة هو "دروس في علم اللغة العام" الذي أصدره في لوزان تلميذًا سوسور ش. بالي وا. سيشهايي عام 1916م. وبعد أن توفي دو سوسور في عام 1913 صارت الأحداث التي دعت إلى خلود اسمه تتوالى بعضها وراء البعض منها، أنه بعد انتهاء الحرب العالمية الأولى أصبح كتابه اكتشافًا لسانيًا لأوروبا الغربية المتعطشة لنظرية لغوية جديدة ليست ألمانية. وخلص المقال بالقول بأن حياة وقدر فيرديناند دو سوسور مثالًا واضحًا للثمن الباهظ الذي يدفعه من يسبق زمانه يصعب علينا تصور التباين الكبير بين الإخفاق في حياته ومصيره اللامع بعد وفاته. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021 
653 |a سوسور، فرديناند  |a الإنتاج الفكري  |a اللسانيات 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 011  |e Alarabiyya wal tarjama  |l 025  |m مج7, ع25  |o 0653  |s العربية والترجمة  |v 007 
700 |a عزيز، تحسين رزاق  |e مترجم  |9 375077 
856 |u 0653-007-025-011.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 857548  |d 857548