عناصر مشابهة

الثنائية اللغوية بين اكتساب اللغة الأم " العربية " وتعلم اللغة الأجنبية " الإنجليزية "

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Bilingualism Between Mother Tongue (Arabic) Acquisition And Foreign Language (English) Learning
المصدر:مجلة كلية المأمون
الناشر: كلية المأمون الجامعة
المؤلف الرئيسي: بنات، شفيق عبدالجبار (مؤلف)
مؤلفين آخرين: عبدالمطلب، فؤاد (م. مشارك)
المجلد/العدد:ع26
محكمة:نعم
الدولة:العراق
التاريخ الميلادي:2015
الصفحات:1 - 21
DOI:10.36458/1253-000-026-001
ISSN:1992-4453
رقم MD:853174
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:IslamicInfo
HumanIndex
EcoLink
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:تبحث هذه الدراسة أهمية تعلم اللغات الأجنبية، لا سيما اللغة الإنجليزية، ودورها في مختلف ميادين الحياة، وعلى نحو ملحوظ في التربية والتعليم والبحث ونقل المعرفة والتنمية اللغوية والثقافية، لكن التداخل اللغوي بين اللغة الأجنبية واستخدامات اللغة الأم يؤدي أحياناً إلى مشكلات غدت مستفحلة في الآونة الأخيرة، وبغية تقصي هذه المشكلات، يحاول هذا البحث الخوض في موضوع اكتساب الأطفال للغتهم الأم ومن ثم نماء هذه اللغة وإبداعهم فيها، مستعرضا آراء باحثين مختصين في هذا المجال، ويتطرق البحث إلى المشتغلين باللغة وانجذاب بعضهم إلى اللغة الإنجليزية التي راحت تقتحم عملية اكتساب المعرفة والتعليم والثقافة والإبداع وتؤثر سلبا في هذه العملية انطلاقا من نظرة دونية وتشكيل حيال اللغة العربية واتهامها بالعجز والقصور عن مواكبة مستجدات العصر، ويشير البحث إلى ظهور هذه المشكلة قديما في اللغة والثقافة العربيتين متناولا آراء ابن خلدون فيها، ويعرض البحث لأفكار ومقترحات يمكن أن تخدم بوصفها حلولا لهذه الإشكالية القديمة الجديدة، مستفيدا في ذلك من دراسات وثيقة الصلة بموضوعه، وذلك كله من خلال تأكيد فكرة استخدام العربية لغة للتعلم والبحث والتربية والإبداع وإنتاج المعرفة على نحو أساس.

This research work considers the importance of learning of foreign languages, especially English, and their role in education, research, knowledge transfer, language and cultural growth. Language overlapping, between English and Arabic, leads sometimes to acute problems. To approach these problems, the work tries to discuss the acquisition of children of their mother tongue, its expansion and its use creatively in different disciplines. The work tackles the attraction of English to some experts in their fields, the thing that drives them to look suspiciously and down at Arabic accusing it of incompetence to catch up with new changes. Since language overlapping is an old problem, this has entailed a reference to Iben Khaldoun’s diagnosis of it with commentary. The work asserts eventually the essential use of Arabic as a language of education, research, culture and knowledge production, without neglecting foreign languages learning, above all English. The work is carried out in the light of the available studies on this issue.