عناصر مشابهة

الضمائر في اللغة الأكدية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Social Pronouns in the Akkadian Language
المصدر:مجلة دراسات تاريخية
الناشر: جامعة البصرة - كلية التربية للبنات
المؤلف الرئيسي: علي، عادل هاشم (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الهماوندي، آرام جلال (م. مشارك)
محكمة:نعم
الدولة:العراق
التاريخ الميلادي:2015
الصفحات:301 - 352
DOI:10.33762/0967-000-019-008
ISSN:1818-0345
رقم MD:803141
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:في هذا البحث استعراض شامل لكل الضمائر الأكدية ودراستها بالمقابلة مع ضمائر اللغة العربية. وقد اشتمل على ثلاثة فصول الفصل الأول تناول الضمائر المنفصلة والمتصلة باللغة الأكدية وقد تبين التشابه النحوي وحتى اللفظي أحيانا بين اللغتين باعتبارهما من عائلة لغوية واحدة (عائلة اللغات الجزرية = السامية). أما الفصل الثاني فقد تناول الضمائر الانعكاسية التي تفتقر إليها اللغة الأكدية وتنعدم فيها اللغة العربية وإنما تم استخدام بعض الكلمات الدالة على الضمير الانعكاسي مثل كلمة (ramanu) التي تعني "شخصي" أما في العربية فيقابلها (نفسي أو ذاتي) كما احتوى الفصل في مبحثه الثاني على ضمائر الإشارة والتي تقابلها في اللغة العربية أسماء الإشارة وهذا من اختلافات التصنيف النحوي بين اللغتين تم تبيانه في البحث. أما الفصل الثالث فقد ركز على ضمائر الصلة الدالة والتي تقابلها في اللغة العربية أدوات التعريف كما تناول المبحث الثاني ضمائر الاستفهام وهي ضمائر يراد من خلالها الاستعلام عن شيء أو سؤال عن حالة ما، وهي باللغة العربية (أسماء الاستفهام).

This paper is a comprehensive review of all pronouns in Akkadian in comparison with pronouns in Arabic language. The first chapter dealt with separate and related pronouns in Akkadian. The second chapter dealt with the reflective pronouns that lack them Akkadian language and non-existent in the Arabic language, but used some words that indicated pronouns reflex like the word (ramanu) which means "personal" and in Arabic (myself or self) as well as section pointed out pronouns It noted that in the Arabic language and the names of reference of this rating grammar differences between the two languages are set out in the search..