عناصر مشابهة

La Question De La Technique Dans Les Vigiles De Tahar Djaout La Socio-Présence Mise En Texte

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة الممارسات اللغوية
الناشر: جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية
المؤلف الرئيسي: Madi, Abane (مؤلف)
المجلد/العدد:ع36
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2016
الصفحات:11 - 28
DOI:10.12816/0027527
ISSN:2170-0583
رقم MD:782245
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:French
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:الكثير من قراء روايات طاهر جاووت يرون أن هذه الكتابات لها علاقات مع الحياة الجماعية للجزائريين، خاصة في الجانب الذي يحاول إظهار العقد التي تعبر المشروع والضمير الوطنيين. رواية الحراس التي تروي قصة المخترع محفوظ لمجد أدت بنا للتساؤل عن بعض ملامح العلاقات بين المعالم الأساسية للعقيدة الرسمية للدولة الوطنية مع مفهوم المنتوج التقني الذي يعتبر النقطة النهائية لمسار التفكير المجتمعي.

Il est connu des communautés lectorales que les romans de Tahar Djaout, dont Les Vigiles, renvoient à la vie collective des Algériens. Justement, ce roman, dont la trame est centrée sur les errements d’un inventeur, nous a poussé à nous interroger sur le rapport des dogmes officiels à la production technique, qui est le point culminant de la réflexion. \nDans l’article, le questionnement sur la technique se fait par le texte, mais aussi par l’examen des idéologies ambiantes qui ont abouti à l’ère néolibérale. D’où le dépassement du clivage paralysant instauré par des penseurs, dont la grille ne semble pas intéresser les masses universitaires.

Many readers of Tahar Djaout's novels believe that these books are linked with the collective life of Algerians, especially on the side that tries to show the nodes that cross national project and conscience. The novel “the guards”, which tells the story of the inventor Mahfouz Lmajd, led us to wonder about some of the features of the relations between the basic features of the official faith of the nation with the concept of the technical product, which is considered to be the final point of the thinking passage of the community . \nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018