عناصر مشابهة

דרפסב ארזע ןבא םהרבאל שדוקה תריש

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:الشعر العبري الديني لإبراهيم ابن عزرا في إسبانيا
المصدر:مجلة الأستاذ للعلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: جامعة بغداد - كلية التربية ابن رشد
المؤلف الرئيسي: محمد، نعمة جاسم (مؤلف)
المجلد/العدد:ع217
محكمة:نعم
الدولة:العراق
التاريخ الميلادي:2016
التاريخ الهجري:1437
الصفحات:57 - 70
ISSN:0552-265X
رقم MD:764197
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Hebrew
قواعد المعلومات:EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:إن بدايات الشعر الديني اليهودي لم تكن في اسبانيا، بل هي قديمة جدا وبالتحديد في نهاية فترة التلمود، وهذا النوع من الشعر يعتبر احد النتاجات الأصلية والبارزة عند اليهود.\nغير ان في اسبانيا وبالتحديد في ايام العصور الوسطى وبتأثير من الشعر الدنيوي، فقد تجدد الشعر الديني شكلا ومضمونا حيث وصل هذا النوع من الشعر الى قمة مجده وذلك منذ بداية القرن العاشر الى نهاية القرن الخامس عشر الميلادي.\nوإن الشعر الديني في اسبانيا هو استمرار للشعر الديني اليهودي القديم، لكن نجد بأن له مميزات وخصائص تفرد بها حيث كان شعرا متنورا مبنيا على افكار فلسفية راقية وذلك من خلال تأثره بالثقافة العربية.\nإن الشعر الديني كتب بوحي (المقرا) وبتأثير خاص من سفر من التوراة هو سفر المزامير، أن اصل تجديد وانبعاث الشعر الديني في اسبانيا جاء على يد (سليمان بن جبيرول) وذلك في إسبانيا المسلمة (الأندلس) في أيام العصور الوسطي، حيث كان هناك لقاء كبير بين الثقافة اليهودية والثقافة الاسلامية مما أدى الى حصول امتزاج بين الثقافتين.\nان الشعر الديني في اسبانيا قد تشكل من جديد من ناحية اللغة والاسلوب والصورة والاساس ومن ذلك نقاء ووضوح التعبير مع استعمال لغة المقرا وكلماته وقواعده بدل لغة حكماء المشنا، لذلك نجد أن الشعر الديني في اسبانيا يطابق ويلائم منطق الجيل الجديد وآدابه.\nوإن شعراء اسبانيا اليهود اضافوا للشعر الديني نظم الشعر والقافية وبتراكيب واشكال متعددة وقسموا الشعر الى بيوت شعرية.\nوان اول من كتب الشعر الديني بأسلوب جديد هو (دوناش بن لبراط) ويأتي بعده (سليمان بن جبيرول) والذي وصل بالشعر الديني الى القمة، وقد استخدم الشعر الديني اليهودي في اسبانيا في صلاة يوم السبت والاعياد بالنسبة للمجموعات اليهودية التي كانت تعيش في اسبانيا.\nوإن الشعر الديني في اسبانيا تخلى عن لغة المشنا ليس فقط في مجال الاسلوب ولكن في مجال المضمون ايضا.\nحيث نجد شعراء اسبانيا من اليهود قد وصفوا في شعرهم الانسان وموقعه في هذه الدنيا، ضعفه، وخطاياه، موقعه امام الله.\nكذلك وصف شعراء هذه المرحلة العلاقة بين الله وشعبه ووصفوا مرحلة الشتات ومن ثم الرجوع الى صهيون.

The beginnings of Jewish religious poetry were not in Spain, but it is very old, precisely at the end of the Talmud period. This type of poetry is considered to be one of the original and prominent productions of the Jews.\n However, in Spain, especially during the middle ages, with the influence of worldly poetry, religious poetry was renewed in form and content, and this type of poetry reached the peak of its glory from the beginning of the tenth century to the end of the 15th century. \nReligious poetry in Spain is a continuation of ancient Jewish religious poetry, but it has unique characteristics and features. It was enlightened poetry based on high philosophical ideas through its influence on Arab culture. \nReligious poetry was written with the inspiration of Al-Muqra, and with a special influence from a book of the Torah, the Book of Psalms, that the origin of the renewal and resurgence of religious poetry in Spain came by (Suleiman Ibn Jabirol) in Muslim Spain (Andalusia) during the Middle Ages. There was a significant encounter between Jewish and Islamic culture, resulting in a mix between the two cultures. \nReligious poetry in Spain has been reformed in terms of language, style, image and basis, including purity and clarity of expression, with the use of the language of the Al-Muqra, its words, and rules instead of the language of the wise men of the mishnah, so we find that religious poetry in Spain matches and fits the logic of the new generation and its literature. \nThe Jewish poets of Spain added to religious poetry and rhyme systems, various compositions and forms, and they divided poetry into couplets.\nThe first author of religious poetry in a new style was Donash ibn Labrat, followed by Suleiman Ibn Jabirol, who brought religious poetry to the top. He used Jewish religious poetry in Spain for Saturday and festive prayers for Jewish groups living in Spain.\nReligious poetry in Spain had abandoned the language of the mishnah, not only in style but also in content.\nThe Jewish poets of Spain describe in their poetry man and his position in this world, his weakness, his sins, and his position before God.\nThe poets of this phase also described the relationship between Allah and his people and described the phase of the diaspora and then the return to Zion.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2018