عناصر مشابهة

مظاهر التعدد اللغوى فى الجزائر وانعكاساته على تعليمية اللغة العربية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة الممارسات اللغوية
الناشر: جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية
المؤلف الرئيسي: لهويمل، باديس (مؤلف)
مؤلفين آخرين: حسني، نور الهدى (م. مشارك)
المجلد/العدد:ع30
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2014
الصفحات:101 - 124
DOI:10.12816/0011348
ISSN:2170-0583
رقم MD:753774
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 04537nam a22002657a 4500
001 0134826
024 |3  10.12816/0011348 
044 |b الجزائر 
100 |a لهويمل، باديس  |g Lehouimel, Badis  |e مؤلف  |9 302802 
245 |a مظاهر التعدد اللغوى فى الجزائر وانعكاساته على تعليمية اللغة العربية 
260 |b جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية  |c 2014 
300 |a 101 - 124 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تشهد اللغات اليوم في عصر عرف تطورا وتقدما في جميع المجالات العلمية والتقنية والإنسانية، وما وفره ذلك من سهولة التواصل بين المجتمعات المختلفة، صراعا لغويا مع غيرها من اللغات المجاورة لها والبعيدة عنها، وكنتيجة لهذا الصراع والانفتاح الحضاري الذي أدى إلى سيطرة لغة الأقوى علميا وتقنيا صار الأفراد يقبلون على تعلم اللغات الأجنبية، ليظهر ما يصطلح عليه ب"التعدد اللغوي"(Plurilinguisme)، ويصبح قضية مركزية تشغل اهتمام كثير من الباحثين في تخصصات مختلفة، كاللسانيات، واللسانيات الاجتماعية، وتعليمية اللغات ،.. لما يخلفه من أثار إيجابية وسلبية؟ فقد يكون وسيلة لمواكبة التقدم العلمي والتكنولوجي الذي يشهده العصر، وقد تكون له أثار سلبية تمس الهوية الوطنية والثقافية، وتمتد للتأثير في المناهج الدراسية ومستويات تعليمها اللغوية. لذلك تسعى هذه الدراسة إلى البحث في مفهوم التعدد اللغوي، وضبط مصطلحاته، ثم بحث مظاهره وأسباب حدوثه، لننتقل إلى دراسة الوضع اللغوي بالجزائر، ثم تحليل أثار التعدد اللغوي على الدول إيجابا وسلبا وخاصة في الجزائر، وأثره على تعليمية اللغة العربية، مع محاولة تقديم بعض الحلول الكفيلة بتجاوز الظاهرة واستغلالها إيجابا.  |d Aujourd'hui les langues ont connu, dans une époque du développement au niveau de tous les domaines scientifiques, techniques et humains, cela facilite la communication entre les différentes sociétés, alors, les langues se conflits entre autres langues près à elles ou loin. Le résultat normal de ce conflit, et la civilisation, qui mène à la domination de la langue forte scientifiquement et technologiquement. Les gens se concurrent pour apprendre les langues étrangères ce phénomène prend le terme de plurilinguisme qui devient une affaire centrale préoccupée par nombreux chercheurs dans les différentes spécialités, comme la linguistique, la sociolinguistique et la didactique des langues, etc. A cause des effets que se soit positifs ou négatifs, certes, le plurilinguisme peut être un moyen pour faire face au développement scientifique et technologique de cette époque comme il peut avoir des effets négatifs touchent à l'identité nationale et culturelle. Il peut toucher même les programmes scolaires et leurs niveaux d'enseignement. Pour tous cela cette étude tente à chercher la définition du plurilinguisme, et cerner ses concepts, puis chercher les causes de son apparition, pour arriver à l'étude du phénomène en Algérie, et analyser les effets du plurilinguisme dans les différents pays, positivement et négativement, surtout en Algérie, et son apport dur la didactique de la langue arabe, et en fin, on va donner quelques solutions pour en profiter et en exploiter dans un sens. 
653 |a الجزائر 
653 |a التقدم العلمى 
653 |a اللغة العربية 
653 |a تعليم 
653 |a التعدد اللغوى  
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Linguistics  |c 005  |f Al Mumārasāt al-luġawiyyaẗ  |l 030  |m ع30  |o 1452  |s مجلة الممارسات اللغوية  |t Journal of Linguistics Practices  |v 000  |x 2170-0583 
700 |9 397582  |a حسني، نور الهدى  |q Hosni, Nourulhuda  |e م. مشارك 
856 |u 1452-000-030-005.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 753774  |d 753774