عناصر مشابهة
Strategies Employed by Jordanian EFL University Students in Translating Idioms into Arabic: Pedagogical Implications
العنوان بلغة أخرى: | الاستراتيجيات التي يستخدمها طلبة اللغة الإنجليزية في الجامعات الأردنية في ترجمة التعابير الاصطلاحية إلى اللغة العربية : تضمينات تعليمية |
---|---|
الناشر: |
إربد
|
المؤلف الرئيسي: | |
مؤلفين آخرين: | |
التاريخ الميلادي: | 2014 |
الصفحات: | 1 - 189 |
رقم MD: | 723394 |
نوع المحتوى: | رسائل جامعية |
اللغة: | Arabic |
قواعد المعلومات: | Dissertations |
الدرجة العلمية: | رسالة دكتوراه |
الجامعة: | جامعة اليرموك |
الكلية: | كلية التربية |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
LEADER | 01677nam a22003257a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 0320833 | ||
041 | |a ara | ||
100 | |9 378309 |a Al Rishan, Amal Mohammad |e Author | ||
245 | |a Strategies Employed by Jordanian EFL University Students in Translating Idioms into Arabic: Pedagogical Implications | ||
246 | |a الاستراتيجيات التي يستخدمها طلبة اللغة الإنجليزية في الجامعات الأردنية في ترجمة التعابير الاصطلاحية إلى اللغة العربية : تضمينات تعليمية | ||
260 | |a إربد |c 2014 | ||
300 | |a 1 - 189 | ||
336 | |a رسائل جامعية | ||
502 | |b رسالة دكتوراه |c جامعة اليرموك |f كلية التربية |g الاردن |o 1908 | ||
653 | |a ترجمة المصطلحات |a طلاب الترجمة غير الناطقين بالانجليزية |a الجامعات الاردنية | ||
700 | |9 48567 |a Smadi, Oqlah Mahmoud |e super. | ||
856 | |u 9802-003-007-1908-T.pdf |y صفحة العنوان | ||
856 | |u 9802-003-007-1908-A.pdf |y المستخلص | ||
856 | |u 9802-003-007-1908-C.pdf |y قائمة المحتويات | ||
856 | |u 9802-003-007-1908-F.pdf |y 24 صفحة الأولى | ||
856 | |u 9802-003-007-1908-1.pdf |y 1 الفصل | ||
856 | |u 9802-003-007-1908-2.pdf |y 2 الفصل | ||
856 | |u 9802-003-007-1908-3.pdf |y 3 الفصل | ||
856 | |u 9802-003-007-1908-4.pdf |y 4 الفصل | ||
856 | |u 9802-003-007-1908-5.pdf |y 5 الفصل | ||
856 | |u 9802-003-007-1908-R.pdf |y المصادر والمراجع | ||
856 | |u 9802-003-007-1908-S.pdf |y الملاحق | ||
930 | |d y | ||
995 | |a Dissertations | ||
999 | |c 723394 |d 723394 |