عناصر مشابهة

مدى فهم دارسي اللغة العربية الناطقين بلغات أخرى: لغة الإعلانات الصحفية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة التواصل اللساني
الناشر: مؤسسة العرفان للإستشارات التربوية والتطوير المهني
المؤلف الرئيسي: الطاير، عبدالله بن موسى (مؤلف)
المجلد/العدد:مج16, ع1,2
محكمة:نعم
الدولة:المغرب
التاريخ الميلادي:2014
الصفحات:11 - 43
ISSN:0851-6774
رقم MD:596945
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:لاحظ الباحث، من تجربته في تدريس اللغة العربية للناطقين بلغات أخرى في جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية، أن الدارسين غير متصلين على نحو جيد بلغة الإعلام، بما في ذلك المحتوى الإعلاني. ولأن البحث العلمي يعطي نتائج أكثر ثقة من مجرد الملاحظة غير المنتظمة، فقد اختار الباحث طلاب مستوى الدبلوم الثاني في قسم الدراسات العربية والإسلامية في هذه الجامعة لإجراء هذه الدراسة. وقد طلب من أفراد العينة، وعددهم عشرون دارسا من جنسيات مختلفة، قراءة خمسة وعشرين إعلانا، ومن ثم الإجابة عن ثلاثة أسئلة: سؤال عن المعنى العام للإعلان؛ وأجاب عنه إجابة صحيحة 43.2% من أفراد العينة، وسؤال عن المعلن؛ وأجاب عنه إجابة صحيحة 53% من أفراد العينة، وسؤال أخير عن معاني 65 وحدة، موزعة على جميع الإعلانات، ما بين مفردة وتركيب بسيطة؛ وأجاب 60%- 100% من أفراد العينة إجابة صحيحة عن 16 وحدة ما بين مفردة وتركيب من أصل 65 وحدة قدمت لهم. وأجاب 20%- 40% من أفراد العينة إجابات صحيحة عن 34 وحدة، بينما لم يجب جميع أفراد العينة عن 15 وحدة. وقد خرجت الدراسة بنتيجة واضحة تدل على ضعف أفراد العينة في فهم المعنى العام للإعانات التجارية؛ رغم أن معظم الإعلانات المقدمة لهم كتبت بلغة عربية فصيحة. كما أن غالبية الطلاب لديهم ضعف في فهم معاني المفردات والتراكيب التي تتضمنها لغة الإعلانات التجارية المكتوبة.