عناصر مشابهة

Linguistic Challenges for Arabic Machine Translation

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة ترجمان
الناشر: جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
المؤلف الرئيسي: Izwaini, Sattar (مؤلف)
المجلد/العدد:مج20, ع2
محكمة:نعم
الدولة:المغرب
التاريخ الميلادي:2011
الصفحات:75 - 107
ISSN:1113-1292
رقم MD:596261
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 01810nam a22002057a 4500
001 0231536
044 |b المغرب 
100 |9 35246  |a Izwaini, Sattar  |e Author 
245 |a Linguistic Challenges for Arabic Machine Translation 
260 |b جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة  |c 2011  |g أكتوبر 
300 |a 75 - 107 
336 |a بحوث ومقالات 
500 |a المقال باللغة الإنجليزية 
520 |b Arabic machine translation is bound to face many problems in producing meaningful coherent output. This is primarily because Arabic language is a distant language from the source language or target language counterpart which often has a different system of usage. This paper investigates the linguistic challenges that machine translation (MT) from and into Arabic faces. It discusses and analyzes translation problems while providing a diagnosis of the faults, and also endeavors to shed light on the areas where the MT system performance fails to provide the right translation. Also discussed are problematic areas of lexis and grammar as well as issues related to lexicon, terminology, and collocation. Meanwhile, one source problem which is the wrong analysis of input that can be related to both areas of lexis and grammar is also touched upon in this paper. The paper raises questions and provides recommendations to help in the improvement of MT systems. 
653 |a الترجمة الآلية  |a اللغة العربية  |a المصطلحات 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 005  |f Turjumān  |l 002  |m مج20, ع2  |o 1345  |s مجلة ترجمان  |t Turjuman Magazine  |v 020  |x 1113-1292 
856 |u 1345-020-002-005.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 596261  |d 596261