عناصر مشابهة

المفهمة الثقافية واللغة: الإطار التحليلي

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Cultural Conceptualisations and Language: The Analytical Framework
المصدر:مجلة معالم
الناشر: المجلس الأعلى للغة العربية
المؤلف الرئيسي: بن بناجي، عبدالناصر (مؤلف)
المجلد/العدد:مج16, ع2
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2023
الصفحات:159 - 174
DOI:10.33705/1111-016-002-014
ISSN:2170-0052
رقم MD:1453398
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 03827nam a22002417a 4500
001 2198857
024 |3 10.33705/1111-016-002-014 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a بن بناجي، عبدالناصر  |g Bin Bennaji, Abdulnasser  |e مؤلف  |9 557572 
245 |a المفهمة الثقافية واللغة:  |b الإطار التحليلي 
246 |a Cultural Conceptualisations and Language:  |b The Analytical Framework 
260 |b المجلس الأعلى للغة العربية  |c 2023 
300 |a 159 - 174 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يعالج البحث الذي بين أيدينا قضية جوهرية في اللسانيات الثقافية وهي مفهوم المفهمة الثقافية، الذي يقع ضمن الأطر التحليلية لها، مفسرا للعلاقة بين اللغة والثقافة، من خلال ثلاثة مفاهيم جزئية تشكل تجليه في الاستعمال اللغوي وهي: المخططات الثقافية والاستعارة الثقافية والفئات الثقافية. حيث بين الباحث شاريفيان فارزاد كيفية اشتغال هذه الثلاثة بين الثقافة واللغة، أي كيف تساهم في تشفير ثقافة المتكلمين داخل لغتهم، لتصبح بعد ذلك عنصرا يكشف من خلاله الباحث هذا التشفير المخططات الثقافية عبارة عن فئات معرفية في الأصل يعاد صياغتها ثقفيا، أما الفئات الثقافية فهي خلاصة التصنيفات التي يقوم بها المتكلم منذ طفولته لتحديد فئات العالم المحيطة به، وهي عملية لها نصيب ثقافي كذلك، أما الاستعارة الثقافية فهي الطريقة التي يعبر بها المتكلم عما حوله مجازيا، وهي كذلك متأصلة في ثقافة المتكلم الذي لا يمكن له أن يخرج في تصوريه هذا عن ثقافة جماعته.   |b This research addresses a fundamental issue in cultural linguistics, which is the concept of the cultural conceptualisations, which comes within its analytical frameworks, explaining the relationship between language and culture, through three partial concepts that form its embodiment in linguistic use, namely: cultural schemes, cultural metaphor, and cultural categories. Where the researcher Sharifian Farzad showed how these three work between culture and language, that is, how they contribute to encoding the culture of the speakers within their language, to then become an element through which the researcher reveals this coding. Cultural schemes are knowledge categories in origin that are reformulated culturally. As for cultural categories, they are the summary of the classifications that the speaker makes since his childhood to define the categories of the world surrounding him, and it is a process that has a cultural share as well. As for the cultural metaphor, it is the way in which the speaker expresses what is around him metaphorically, and it is also rooted in the culture of the speaker, who cannot deviate from his perceptions of the culture of his group. 
653 |a المفهمة الثقافية  |a اللسانيات الثقافية  |a الاستعمالات اللغوية 
692 |a المفهمة  |a اللغة  |a المخططات  |a الفئات  |a الاستعارة  |b Conceptualisations  |b Language  |b Schemes  |b Categories  |b Metaphor 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 014  |f Maՙālim  |l 002  |m مج16, ع2  |o 1111  |s مجلة معالم  |t Landmarks Journal  |v 016  |x 2170-0052 
856 |u 1111-016-002-014.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1453398  |d 1453398