عناصر مشابهة

丁西林戏剧中的传统与西化: 分析研究

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Tradition and Westernization in Ding Xilin's Drama Creation: Analysis Research
مسرح دينغ شيلين ما بين التقليد والتغريب: دراسة تحليلية
المصدر:فيلولوجي: سلسلة في الدراسات الأدبية واللغوية
الناشر: جامعة عين شمس - كلية الألسن
المؤلف الرئيسي: فرغلي، دينا محمد تهامي (مؤلف)
المجلد/العدد:ع80
محكمة:نعم
الدولة:مصر
التاريخ الميلادي:2023
الصفحات:99 - 117
ISSN:1687-4242
رقم MD:1449285
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Chinese
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:دينغ شيلين أحد أعمدة المسرح الصيني الحديث، كسائر أبناء جيله في تلك الفترة تلقى دراسته العليا بأوروبا، وبشكل أو بآخر تأثر بالتيارات الأدبية والفكرية الحديثة السائدة في تلك الفترة، إلا أنه لم يقم كأبناء جيله من نكران المسرح التقليدي ومعارضته مثل تشو تزواه رن، فو سنيان، هو شي، بل أرسى دعائم مسرحه من المسرح التقليدي الصيني وأضاف إليه ما تمتع به المسرح الأوروبي من عناصر جمالية وفنية وغايات فكرية وسياسية واجتماعية كانت الصين بحاجه لها إبان ثورتها ضد النظام الإمبراطوري والإمبريالي أوائل القرن العشرين، فقدم مسرحا متميزا بروح كوميدية لم تشهدها الصين في ذلك الوقت. تهدف هذه الورقة البحثية إلى الوصول إلى نزعة الكاتب المسرحي الكبير دينغ شيلين للمسرح التقليدي أم المسرح الغربي أم الدمج بينهما في قالب متميز من خلال تحليل ثلاث مسرحيات من فصل واحد لدينغ شيلين وهم "الظلم"، "بعد الثمالة"، "الأعور". ارتكز البحث على أربع محاور رئيسية 1-نشأة دينغ شيلين وطبيعة دراسته، وتأثير النهضة الأوروبية على فكره ٢-كيف دمج دينغ شيلين بين أفكار المسرح الصيني التقليدي والمسرح الحديث؟ 3-تحليل المسرحيات الثلاثة من حيث السرد واللغة والحوار والفنيات والموروثات القديمة. 4-النتائج التي توصل إليها البحث والتوصيات. اتخذ البحث المنهج التحليلي للمسرحيات الثلاثة البعد المكاني: المسرحيات الثلاثة ببيوت صينية تقليدية البعد الزماني: العصر الحديث.

Ding Xilin is one of the pillars of modern Chinese theater. Like other writers of his generation in that period, he received his higher education in Europe, and in one way or another he was influenced by the modern literary and intellectual currents prevalent in that period. However, he didn't like the others of his generation, deny and oppose traditional theater, such as Zhu Zuoren, Fu Sinian. Hu Shi, he laid the foundations for his theater from the Chinese traditional theater and added to it what the European theater enjoyed in terms of aesthetic and artistic elements and intellectual, political and social goals that China needed during its revolution against the imperial and imperialist regime in the early twentieth century, so he presented a distinguished theater with a comic spirit that China did not witness in that time. This paper aims to reach the tendency of the great playwright, Ding Xilin, towards the traditional theater or the Western theater, or to combine them in a distinct form through the analysis of three one-act plays by Ding Shilin, namely "Injustice", "After Drunkenness", and "The One-eyed".

丁西林是中国现代戏剧的先驱者之一,和同时代的其他剧作家一样受到欧洲高等教育,在某种程度上受到了这个时期现代文学艺术思潮的影响然而,他并没有像“当时文学家一样完全否定或反对传统戏剧,如周作人、傅斯年和胡适。”1相反,他在中国传统戏剧的基础上奠定了他的戏剧基础,并加入了欧洲戏剧的审美、艺术、新思想、政治等元素,二十世纪初正是中国反封反帝时期,而很需要这些元素,从而他呈现了一个具有当时中国所没有的喜剧精神的杰出戏剧。本论通过三部独幕剧的分析《压迫》、《酒后》、《瞎了一只眼》探讨大剧作家丁西林的戏剧倾向;要么传统戏剧要么西方戏剧或将它们结合成一个杰出的样式。