عناصر مشابهة

العلاقة بين اللفظ والمعنى من المنظور النقدي: عبدالقاهر الجرجاني أنموذجا

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:The Relationship between Word and Meaning in Criticism: Abdelkaher El Djurdjani as a Model
المصدر:مجلة الموروث
الناشر: جامعة عبد الحميد بن باديس مستغانم - كلية الأدب العربي والفنون - مخبر الدراسات الأدبية واللغوية في الجزائر من العهد التركي إلى القرن العشرين
المؤلف الرئيسي: بعباع، عثمان (مؤلف)
المجلد/العدد:مج10, ع2
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2023
التاريخ الهجري:1445
الصفحات:238 - 247
ISSN:2253-0908
رقم MD:1438334
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:إن الحكم على الكلام يستوجب خوض الحديث في جوهر اللفظ والمعنى، لأنهما أول ما يشتغل عليه النقاد في دراسة ومعرفة الظواهر النقدية، وما شغل المعنيين بالدرس النقدي هو مسألة التصور الثنائي للعلاقة بين اللفظ والمعنى من الأوساط الكلامية إلى بيئة الأدب، حيث انقسم النقاد تبعا لذلك إلى مذاهب متفاوتة، ويهدف البحث إلى معرفة التفاوت الكائن بين النقاد الذين انقسموا إلى قسمين؛ فريق إنجاز إلى اللفظ، بينما انحاز الفريق الآخر إلى المعنى، والنتائج تثبت غير ذلك، ففريق رجح مقومات العمل الأدبي لصالح المعنى دون اللفظ، وفريق آخر رجحها لصالح اللفظ دون المعنى، وفريق ثالث رأى أن التسوية بينهما أرجح، ومنهم من رأى أن المعاني تدل عليها ألفاظها.

In order to judge the word, it is essential to look into the essence of the term and the meaning, since these are the two elements that critics focus on first in their study of critical phenomena. One of the main points of this survey is the binary conception of the relationship between word and meaning, from the speech contexts to the literary sphere. Thus, critics are divided into several disparate currents. The aim of this work is precisely to shed light on this difference between the critics according to their respective trends. . Some of them focus on the word and others on the meaning. Some promote the foundations of the literary work in favour of the meaning; others give priority to the word, while a third group recommendserasing this disparity because the meaning is carried by the word.