عناصر مشابهة

نحو النص بين الدرس العربي والدرس الأوروبي: دراسة نقدية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:المجلة العربية للنشر العلمي
الناشر: مركز البحث وتطوير الموارد البشرية - رماح
المؤلف الرئيسي: عبدالله، عرفان عبدالدايم محمد أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد:ع9
محكمة:نعم
الدولة:الأردن
التاريخ الميلادي:2019
الصفحات:1 - 17
ISSN:2663-5798
رقم MD:1436116
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:EduSearch
HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:ضبط المصطلح من أهم الركائز التي تقوم عليها العلوم؛ إذ الحكم على الأشياء فرع عن تصورها، ونحو النص علم جدير بالبحث والتحقيق؛ إذ من أجل النص نشأت العلوم اللغوية والشرعية، ولو عدنا إلى الوراء لبضعة قرون لوجدنا أن سبب نشأة النحو العربي هو النص القرآني، ومن ثم درست النصوص الأخرى بالتبعية؛ من أجل الوصول إلى دلالات النص القرآني وكوامنه. وإذا ضبط المصطلح ضبطا صحيحا كان ضبط المنهج أسهل وأوفق. وهذا البحث يحاول تحديد المسافة الفاصلة بين التصور العربي لنحو النص والتصور الأوروبي، واستظهار بعض وجوه الاتفاق والافتراق بينهما. ولكي نصل إلى نتائج حقيقية فلا بد من عرض التراث العربي على الدرس النصي، والموازنة بينهما لتأصيل الإطار النظري لنحو نص عربي؛ حتى لا يسقط على نصوص العربية من سماء غير سمائها، ولا تستنبت بذوره في أرض رافضة له. وتراثنا العربي مفعم بعناصر النصية ومعاييرها، إلا أنها أنت بأسلوب ذلك العصر الذي كتبت فيه، ونحن مطالبون باستنباطها، واستنطاق مدلولها، وصياغتها صياغة أسلوبية تتناسب والمعطيات العلمية الحديثة.

Adjusting term is one of the pillars that sciences base on; as judgment on things is subsequent of their conception. The Text grammar is a valuable science worthy of research and investigation; because linguistic and Islamic sciences were created for the sake of text. Back to a few centuries ago, we would find Quran text was reason to create Arabic Grammar. Hence, the other non-grammar texts were created relatively to explore the semantics and ordinances of text. If the text is adjusted properly, its approach will be adjusted more easily and accurately. Therefore, this researcher aims to explore the gap between the Arabic perception and European perception regarding the grammar of text, and to deduce some similarities and differences between them. To get real findings in this research, the Arabic heritage has to be adhered and compared to the textual lesson consolidate a theoretical framework for the grammar of the Arabic text. Otherwise, the Arabic heritage will seem weird and rejected within the Arabic texts. Although our Arabic heritage is enriched with textual elements and criteria, its texts were written in the traditional styles of its times. Therefore, we have to induce and discover their semantics, and to formulate them conveniently to catch up with the modern scientific facts.