عناصر مشابهة

الإمكانيات الكفائية لمبدأ الانعكاس البنيوي في مجال الترجمة: مقاربة لسانية وظيفية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة مقاربات
الناشر: مؤسسة مقاربات للنشر والصناعات الثقافية واستراتيجيات التواصل
المؤلف الرئيسي: عبدالنبي، جنان (مؤلف)
المجلد/العدد:ع53
محكمة:نعم
الدولة:المغرب
التاريخ الميلادي:2023
الصفحات:67 - 78
DOI:10.35471/1268-000-053-008
ISSN:2028-2559
رقم MD:1426120
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:سعت الدراسة لبيان الإمكانات الكفائية لمبدأ الانعكاس البنيوي في مجال الترجمة: مقاربة لسانية وظيفية. وأظهرت الغرض من هذه الدراسة هو؛ استجابة لما تحويه نظرية النحو الوظيفي؛ الذي يتمثل في بلوغ الكفاية الإجرائية وهذا من خلال استثمار آلياتها وأولوياتها في ميادين حيوية تشكل اللغة جزءا من مجال اشتغالها، وجاء الاهتمام بالترجمة لأنها مجال للإجراء من خلال تسخير عنصر تحليلي مهم درس في أدبيات النحو الوظيفي باعتباره معيارا لتنميط اللغات وهذا يتعلق بمبدأ الانعكاس البنيوي. وتناولت مبدأ الانعكاس البنيوي من حيث الإطار العام، الثاني مبدأ الانعكاس وتحقيق الكفايات (الوظيفية، الكفايتين الوصفية والتفسيرية، النمطية، الإجرائية)، آليات اشتغال مبدأ الانعكاس البنيوي وهذا بالتركيب الشفاف والتركيب الكاتم، أحياز الانعكاس. وأبرزت دور مبدأ الانعكاس البنيوي في عملية الترجمة، المخصصات، سواء العلاقية أو القوة الإنجازية. وتحدثت عن الوظائف، ثم مراعاة الانعكاس البنيوي للاعتبارات الثقافية. واختتمت الدراسة بأهم الاستنتاجات، يسخر النحو الوظيفي لهذه العملية، النحو المقارن، والقاموس المزدوج يشتغلان وفق ثلاث مراحل هي: (التوليد التحويل التحليل). كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2024