عناصر مشابهة

الحركات البنائية وفاعليتها الدلالية في تغيير معاني الألفاظ المتشابهة في القرآن الكريم: المثلثات اللغوية والأبنية الصرفية نموذجا

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Structural Movements and their Semantic Effectiveness in Changing the Meanings of Similar Words In the Holy Quran: Linguistic Triangles and Morphological Structures as an Example
المصدر:مجلة الدراسات المستدامة
الناشر: الجمعية العلمية للدراسات التربوية المستدامة
المؤلف الرئيسي: عبدالرسول، ميسم عدنان (مؤلف)
المجلد/العدد:مج5, ملحق
محكمة:نعم
الدولة:العراق
التاريخ الميلادي:2023
التاريخ الهجري:1445
الصفحات:1979 - 2003
ISSN:2663-2284
رقم MD:1423555
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:امتازت اللغة العربية عن سائر لغات العالم بغزارة المفردات اللغوية فيها، وكثرة وتنوع الأبنية الصرفية بها، مما جعلها تستقل عن سائر اللغات بالفصاحة والبيان، وكيف لا وهي اللغة التي نزل بها كتاب الله عز وجل بما تضمنه من فصاحة وبيان تحدى به فصحاء العرب على أن يأتوا بمثله، هذه الغزارة في المعاني كانت نتيجة لتنوع الحركات التي تطرأ على أحرف اللفظ فينقله من معنى إلى معنى أخر، فضلا عن تغير الأبنية الصرفية للفظ فيتحول معنى اللفظ من صيغة إلى أخرى.

The Arabic language was distinguished from the rest of the languages of the world by the abundance of linguistic vocabulary in it, and the abundance and diversity of its morphological structures, which made it independent from the rest of the languages in terms of eloquence and elucidation. How could it not be, when it is the language in which the Book of God Almighty was revealed, with the eloquence and clarification it contained in it, which challenged the eloquent Arabs to follow suit? Likewise, this abundance of meanings was the result of the diversity of movements that occur on the letters of the utterance, which moves it from one meaning to another, in addition to the change in the morphological structures of the utterance, which transforms the meaning of the utterance from one form to another.