عناصر مشابهة

صيغة التفضيل "أفعل" في غير بابها في القرآن الكريم

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Comparative Form (Afʻal) in other Classification Stipulated in the Holy Quran
المصدر:مجلة تدبر
الناشر: مكتب خبرات طيبة للبحوث والدراسات
المؤلف الرئيسي: أحمد، عبدالرزاق حسين (مؤلف)
المجلد/العدد:مج8, ع15
محكمة:نعم
الدولة:السعودية
التاريخ الميلادي:2023
التاريخ الهجري:1445
الصفحات:109 - 190
DOI:10.62488/1720-008-015-003
ISSN:1658-7642
رقم MD:1414075
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:يُعنى هذا البحث بدراسة أسلوب من الأساليب اللغوية القرآنية، وهو ما يسمى ب «صيغة التفضيل في غير بابها». فالأصل عند اللغويين والمفسرين أن صيغة التفضيل (أَفعَل) تأقي للمفاضلة بين شيئين اشتركا في صفة، وزاد أحدهما على الآخر في تلك الصفة، ولكن تأتي هذه الصيغة في القرآن الكريم والأحاديث النبوية وأشعار العرب فلا يراد بها معنى التفضيل؛ لأنها تخرج للدلالة على معنى آخر يحددها السياق. وخروج صيغة التفضيل إلى هذه المعاني سر من أسرار اللغة العربية، ووجه من وجوه سعة دلالاتها. ويشتمل البحث -بعد المقدمة- على فصلين: الفصل الأول: مقدمات موجزة لأبرز مسائل صيغة التفضيل (أفعل). وأما الفصل الثاني: فهو جانب تطبيقي لخروج صيغة التفضيل من معنى المشاركة إلى معانٍ أخرى، وذلك من خلال الشواهد القرآنية. وخلص البحث إلى جملة من النتائج أبرزها: - أن دراسة الأساليب اللغوية في القرآن الكريم من الأمور المفضية إلى إدراك أسراره البلاغية، وتعين على تدبره، ومن ثم العمل به. - أن مفهوم التفضيل لا يتحقق إلا باشتراك الطرفين في صفة من الصفات، وبزيادة أحدهما على الآخر في تلك الصفة. - اختلف النحاة والمفسرون في مسألة تجرد صيغة (أَفعَل) عن معنى التفضيل إلى ثلاثة مذاهب: المنع، والجواز مطلقا، والجواز مقصورا على السماع دون القياس. - صيغة التفضيل (أَفعَل) قد تتجاوز دلالتها الأصلية إلى دلالات أخر منها: الصفة المشبهة، واسم الفاعل، واسم المفعول، وصيغة المبالغة، والمجاوزة والبعد، والمقابلة، والتفضيل المطلق، والتفضيل الاضطراري.

This paper studies a Qur’anic linguistic style, namely “Comparative Form (afʻal) in other Classification.” The rules adopted by the linguists and interpreters of the Holy Quran stipulate that comparative form (afʻal) is used to compare between two things common in one adjective while one of them is more than the other. However, this form comes in the Holy Quran, Prophet’s hadiths, and Arabian poetry not to express the comparison but to express other meanings stated by the context. Using the comparative form in these other meanings is one of the Arabic language fine secrets and an aspect of its semantics. The research includes an introduction, and two chapters as follows: Chapter one: Brief introductions to the most significant issues of comparative form (afʻal). Chapter two: an applied aspect of using comparative form (afʻal) in other meanings based on the Quranic positions. The research revealed several findings including: - Studying the rhetoric styles in the Holy Quran leads to founding out its secrets, helps contemplation, and then acting in it. - The comparison concept is not achieved without two parties common in an adjective while one of them is more than the other. - The grammarians and interpreters of the Holy Quran disagreed about comparative form (afʻal) does not express the comparison on three opinions: absolute prevention, definite allowance, and permit based on hearing without measurement. - The Comparative form (afʻal) may exceed its original semantics to other ones including adjectival participle, gerund, objective, superlative, exaggeration, transcendence and distance, resemblance, absolute preference, and compulsory preference.