عناصر مشابهة

همزة الإزالة وأثرها في بيان معاني القرآن

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Hamzat El Izala and its Effects on the Meanings of the Qur'an
المصدر:مجلة لغة . كلام
الناشر: المركز الجامعي احمد زبانة بغليزان - مخبر اللغة والتواصل
المؤلف الرئيسي: حمراس، محمد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: حمراس، صفاء (م. مشارك)
المجلد/العدد:مج9, ع3
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2023
التاريخ الهجري:1444
الصفحات:183 - 196
DOI:10.35779/1718-009-003-014
ISSN:2437-0746
رقم MD:1406050
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:لا يُفهم النص التراثيّ فهما صحيحا ما لم يكن الباحث على معرفة دقيقة بمفاتيحه التي بها يلج عالم النصّ ليصل إلى ما فيه من معان ودلالات. ولعلّ أحد هذه المفاتيح التي كثيرا ما اشتغل عليها علماء اللغة منذ القديم علم الصرف الذي اهتم بدراسة الكلمة المتصرفة نطقا وتركيبا. ولا شكّ أنّ إتقان الباحث له توقفه على كثير من المعاني التي اختلف حولها العلماء، كما أن تركه له يفقده المعاني الصحيحة والحقائق التي يريد الوصول إليها، ويكون في ضبابيّة تمنعه من الوصول إلى ما ينشده من دلالات للنص التي قد يبنى عليها عمل؛ إذ كثيرا ما كانت القراءة الصرفية للنصوص هي التي تجعلها واضحة يطمئن إليها العقل، ومن ذلك همزة الإزالة التي تحول معنى الفعل الثلاثي إلى معنى آخر يكون معاكسا للأوّل عندما يكون مزيدا بحرف أو أكثر.

The heritage text is not properly understood unless the researcher has an accurate knowledge of his or her keys to the text world to reach its meanings and connotations. One of these keys that linguists have often worked on since the old is exchange science, which is concerned with the study of the word for words and compositions. There is no doubt that a researcher's mastery depends on the many meanings around which scientists have disagreed, that leaving him to lose the right meaning and the facts to which he wants to be reached, and that he is in a blur that prevents him from having access to the semantics of the text on which he might build a work; It was often the verbal reading of texts that made them clear to the mind, such as the erasure of removal, which turned the meaning of the triple act into another meaning that was opposite to the former when it was more by one or more characters.