عناصر مشابهة

من أيام العرب التي أغفلتها كتب الأيام

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:From the Arabs’ Days that were Forgotten by the Books of Days
المصدر:مجلة المجمع العلمي
الناشر: المجمع العلمي العراقي
المؤلف الرئيسي: الطائي، عبداللطيف حمودي (مؤلف)
المجلد/العدد:مج70, ج1
محكمة:نعم
الدولة:العراق
التاريخ الميلادي:2023
التاريخ الهجري:1444
الصفحات:261 - 419
رقم MD:1382002
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:الأيام جمع كلمة يوم، وهي ترمز إلى وقوعات القبائل العربية ومغازيها فيما بينها في عصر ما قبل الإسلام وفي الإسلام، فهي إذاً تمثل سجل مفاخرها ومآثرها وبطولاتها؛ لذلك اهتموا بها كثيراً؛ وحافظوا عليها من الضياع والاندثار، فتناقلوها من جيل إلى جيل، مخلدين ذكرياتها في أشعارهم، وتعد الأيام من أهم وثائق القبائل العربية التي تعتز فيها وتفتخر؛ ولعل أول من التفت إلى أهميتها؛ ودونها وحفظها في كتاب، هو العالم الراوية أبو عبيدة، وذلك حينما جمع نقائض جرير والفرزدق وشرحها؛ إذ كانت النقائض تضم بين دفتيها أيام العرب ومفاخرها التي ذكرها جرير والفرزدق في نقائضهم، فوثقها أبو عبيدة وشرحها؛ ولكن هذا لا يعني أن ما ذكرته قصائد النقائض يمثل كل أيام العرب، بل كانت هناك أيام كثيرة لم يتطرق إليها جرير والفرزدق، ولم ترد في قصائدهم، وبذلك لاقت الإهمال والنسيان، وأطاح الزمن بكثير منها، فذهبت أدراج الرياح، ولم تحظ بالعناية والحفظ، وعن أبي عبيدة وكتابه الأيام نقلت كتب التاريخ والكتب الأخرى أخبارها ووثقتها.

(Al-Ayam) is the plural of the word day, and it symbolizes the days of the Arab tribes and their raids among them in the pre-Islamic era and in Islam. So it represents a record of their feats, exploits and heroics and they have preserved it from loss and extinction, so they have transferred it from generation to another, immortalizing its memories in their poems. Al-Ayam is one of the most important documents of the Arab tribes in which they are cherished and proud. Perhaps the first to pay attention to its importance; wrote it down and memorized it in a book, the scholar and narrator Abu Ubaidah, when he collected the contradictions of Jarir and Al-Farazdaq and explained them. As the contradictions included the days of the Arabs and their glories, which were mentioned by Jarir and Al-Farazdaq in their contradictions, so Abu Ubaidah documented and explained them. However, this does not mean that what was mentioned in the Poems of Contradictions represents all the Arabs’ days. Rather, there were many days that Jarir and Al-Farazdaq did not touch upon, and were not mentioned in their poems. So it was neglected and forgotten and time overthrew many of it, so it went unheeded and did not receive the care and preservation. History and other books transferred from Abu Obaidah and his book “Alayam” its news and documented it.