عناصر مشابهة

La Metáfora en los Términos Políticos y Diplomáticos Árabes y su Traducción al Español

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Metaphor in Arab Political and Diplomatic Terms and It's Translation into Spanish
الاستعارة في المصطلحات السياسية والدبلوماسية العربية وترجماتها إلى الاسبانية
المصدر:مجلة الآداب
الناشر: جامعة بغداد - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: عبدالصاحب، هيام كاظم (مؤلف)
مؤلفين آخرين: محيسن، محمد هاشم (م. مشارك)
المجلد/العدد:ع142
محكمة:نعم
الدولة:العراق
التاريخ الميلادي:2022
التاريخ الهجري:1444
الصفحات:69 - 76
ISSN:1994-473X
رقم MD:1322145
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Spanish
قواعد المعلومات:AraBase
HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 03459nam a22002657a 4500
001 2081237
041 |a spa 
044 |b العراق 
100 |a عبدالصاحب، هيام كاظم  |g Abdulsahib, Hiyam Kadhim  |e مؤلف  |9 700800 
245 |a La Metáfora en los Términos Políticos y Diplomáticos Árabes y su Traducción al Español 
246 |a Metaphor in Arab Political and Diplomatic Terms and It's Translation into Spanish 
246 |a الاستعارة في المصطلحات السياسية والدبلوماسية العربية وترجماتها إلى الاسبانية 
260 |b جامعة بغداد - كلية الآداب  |c 2022  |g أيلول  |m 1444 
300 |a 69 - 76 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تعد الاستعارة إحدى الأدوات التي تصف شيء ما عن طريق التشابه. تستخدم لإعطاء مزيد من التركيز على فكرة أو شعور. يمكن القول أن الاستعارة تساهم في بناء أي نوع من الخطاب، تستخدم في المجالات السياسية والدبلوماسية، نجدها في النصوص السياسية أو الدبلوماسية، وخاصة في القنوات الإعلامية. تبين هذه الدراسة الموجزة بعض المعلومات عن الاستعارات من الناحية السياسية والدبلوماسية بأمثلة مأخوذة من الصحافة. والهدف من اختيار المصطلحات الاستعارية السياسية هو شرح دور الاستعارة في بنية المصطلح السياسي والدبلوماسي. لقد اخترنا سبع استعارات من الناحية السياسية وست استعارات بالمصطلحات الدبلوماسية من قناة بي بي سي العربية (قناة إخبارية باللغة العربية). مثل: مصطلح الربيع العربي وزوبعة في فنجان.  |b Metaphor is one of the tools that describe something by resemblance. It’s used to give more focus to an idea or a feeling. It can be said that metaphor contributes to the building of any kind of discourse, used in the political and diplomatic fields; we find it in political or diplomatic texts, especially in media channels. This work explains some information about political and diplomatic metaphors with examples taken from press. The goal from choosing political metaphors is to explain their role in the structure of the political and diplomatic term. We have chosen seven political metaphors and six diplomatic terminologies from BBC Arabic (an Arabic news channel). For example: the term Arab Spring, a storm in a teacup. 
653 |a اللغة الاسبانية  |a الترجمة اللغوية  |a فن الاستعارة  |a المشترك اللفظي  |a المصطلحات السياسية 
692 |a المصطلح السياسي  |a الاستعارة  |a المصطلح الدبلوماسي  |a الربيع العربي  |a القوة الناعمة  |b Political Term  |b Metaphor  |b Diplomatic Term  |b Arab Spring  |b Soft Power 
700 |a محيسن، محمد هاشم  |g Mohesen, Mohamed Hashim  |e م. مشارك  |9 443761 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 024  |e Al-Adab Journal  |f Al-ādāb  |l 142  |m ع142  |o 0739  |s مجلة الآداب  |v 000  |x 1994-473X 
856 |u 0739-000-142-024.pdf 
930 |d y  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1322145  |d 1322145