عناصر مشابهة

El papel de la Pragmatica en la Traduction de la Poesia

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة ترجمان
الناشر: جامعة عبدالمالك السعدى - مدرسة الملك فهد العليا للترجمة
المؤلف الرئيسي: Gourani, Mounjid Annour (مؤلف)
المجلد/العدد:مج29, ع1,2
محكمة:نعم
الدولة:المغرب
التاريخ الميلادي:2020
الصفحات:85 - 100
ISSN:1113-1292
رقم MD:1281281
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:French
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:تعتبر ترجمة الشعر جد معقدة، إذ نحن أمام واحدة من أبرز وأعقد الإشكالات التواصلية التي تضيق المجال على المستقبل/ المترجم لاستنتاج خلاصة واحدة وثيقة الصلة بشمولية القصيدة أو بجزء منها، عقب الاتصال الفكري مع التعبير الخاص، حصريا، ببعد الشاعر/ المرسل. لهذا، أثناء عملية التفكير في تقنيات وسبل الترجمة التي تخضع لها القصيدة، من زاوية البراغماتية، يستحسن البدء باسترداد المعلومة الجلية أو المتضمنة التي تزود بها المترجم/ المستقبل، وكذا إعادة بنائها على مستوى التمثلات الذهنية، بغية تأويلها الصحيح وترجمتها الناجحة. يمكن نيل المبتغى فقط إذا زاوجنا فلسفة الكلام وسيكولوجية المترجم/ الممارس (للغة)، الذي يتأمل ما يقال أو ينظم وكيف يقال أو ينظم، وبالتالي يفهم، بمجرد التروي في السياق الموقفي ومختلف ردود أفعال من يستقبله أمام تأثير القوة الفعلية المفرزة لعدد هائل من العمليات الذهنية، والتي لا تولد من فراغ بل من مضامة التجارب الموقفية واللغوية.

The present paper investigate the intersection between linguistics, represented here by pragmatic and literature the core of which is certainly poetry. This project requires a certain mastery of the two poles in question, as the mastery of the theory of speech acts as well as the theory of relevance will be the helm of the development of the project. By this way, we witness a new methodology which is more practical and more efficient as far as it is not restricted within comment, of certain semantic or syntactic aspects. If not, we do wrong to the analysis by shelling all the poem of its message through theories which lead us towards the reference of the axiom of illocutionary force, like the operators of modality, the indicatory elements of the proposition, the indicating mechanisms of the function, the lexical and contextual signification, etc. To disclose the level of relevance, we turn to the localization of the explicit context, the revelation of the contextualized implications, the use of the code, the distinction between the representational and computational information.