عناصر مشابهة

عتبة التصدير في شعر سميح القاسم

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:The Threshold of Export in the Poetry of Samih Al-Qasim
المصدر:مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: مهدي، سري ضياء (مؤلف)
مؤلفين آخرين: خلف، ساجدة عبدالكريم (م. مشارك)
المجلد/العدد:مج29, ع4
محكمة:نعم
الدولة:العراق
التاريخ الميلادي:2022
الصفحات:155 - 171
ISSN:1817-6798
رقم MD:1273804
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:يتضمن هذا البحث موضوع (عتبة التصدير في شعر سميح القاسم) وقد تناول البحث عتبة التصدير وتفاعلها مع العتبات النصية الأخرى، ولقد شكلت عتبة التصدير مكانة مهمة في شعر الشاعر الفلسطيني سميح القاسم إلى جانب غيرها من العتبات النصية، وتعد عتبة التصدير من أقرب وهم العتبات الخارجية النصية للعمل الإبداعي ومضمونه، فهي فكرة أو نص أو اقتباس يكون في بداية الكتاب أو الفصل أو الخطاب الأدبي، وتقع بين عتبة العنوان والمتن النصي وتوضع بين قوسين، تأتي لتلخص النص، فهي عتبة مفتاحية، تعين المتلقي/ القارئ في استكشاف النص ومن ثم تفسيره وتأويله.

This research includes the topic (Export Threshold in Samih Al-Qasim’s Poetry). The research deals with the export threshold and its interaction with other textual thresholds. The export threshold has formed an important place in the poetry of the Palestinian poet Samih Al-Qasim, along with other textual thresholds, and the export threshold is one of the closest and most important external thresholds. The textual content of the creative work and its content. It is an idea, text or quote that is at the beginning of a book, chapter or literary discourse. It is located between the threshold of the title and the textual body and is placed in parentheses. It comes to summarize the text. It is a key threshold that helps the recipient/reader to explore the text and then interpret and interpret it.