عناصر مشابهة

منقولات المصايد والمطارد لكشاجم عن ضواري الطير للغطريف بن قدامة الغساني

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:المجلة الأردنية في اللغة العربية وآدابها
الناشر: جامعة مؤتة - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: موالدي، مصطفى (مؤلف)
مؤلفين آخرين: شريف، لمي (م. مشارك), المنلا، عبدالله (م. مشارك)
المجلد/العدد:مج 5, ع 4
محكمة:نعم
الدولة:الأردن
التاريخ الميلادي:2009
التاريخ الهجري:1430
الصفحات:77 - 90
DOI:10.35682/0289-005-004-009
ISSN:2520-7180
رقم MD:126279
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 03604nam a22002297a 4500
001 0518142
024 |3 10.35682/0289-005-004-009 
044 |b الأردن 
100 |a موالدي، مصطفى  |g Mawaldi, Mustafa  |e مؤلف  |9 321236 
245 |a منقولات المصايد والمطارد لكشاجم عن ضواري الطير للغطريف بن قدامة الغساني 
260 |b جامعة مؤتة - عمادة البحث العلمي  |c 2009  |g تشرين الأول / شوال  |m 1430 
300 |a 77 - 90 
336 |a بحوث ومقالات 
520 |a نسلط الضوء في هذا البحث على ظاهرة في كتب التراث العربي ، وهي ظاهرة نقل نصوص معرفية من مصدر آخر دون الإشارة إلى ذلك المصدر . وهذه الظاهرة معروفة في الكتب التراثية الأدبية والموسوعية، لكن ما يعنينا في الأمر هو نقل النصوص العلمية في كتب التراث العلمي وإغفال ذكر المصدر، مما يسبب إرباكاً في كتابة تاريخ العلوم . \ وفي دراستنا هذه نحاول دراسة هذه الظاهرة من خلال كتاب هام في علم البيزرة هو ضواري الطير للغطريف ابن قدامة الغساني، وهو كتاب لم ينل ما يستحقه من اهتمام في كتب التراث العربي ، وقد تعرض هذا الكتاب للنقل عنه بشكل واضح في كتب ألفت بعده ونالت حظاً وافراً من الاهتمام والشهرة . ومثالنا هو كتاب المصايد والمطارد لكشاجم، وقد نقل القلقشندي عنه فصولاً في كتابه صبح الأعشى في صناعة الإنشا ونسبها إلى كشاجم مؤلف المصايد والمطارد، الذي أغفل ذكر المصدر الأصلي إما بقصد أو بغير قصد.  |b This research sheds a light on a phenomenon in Arabie héritage books, in which transferring knowledge from one source into another takes piacc without giving any crédit to the ones who fîrst talked about it. \ In an attempt to clarify this phenomenon, the study will focus on evidence of how substantial extracts in DAWARI ATTAIR (Birds of Prey) by Aighatr/f bin Qadama Alghassani, were transfcrred into other well known sources such as: ALMASAED WA ALMATARED (Chasing and Hunting) by Kashajem, and SUBEH ALAASHA by Alqalqashandi. \ Instead of crediting those sources which originally included such extracts, sortie authors attributcd such abstracts to ALMASAED WA ALMATARED such as: Alqalqashandi. The author of ALMASAED intentionally or unintentionally neglects referring to the original texts that contained such extracts. 
653 |a الجوارح  |a الغساني ، الغطريف بن قدامة  |a كتاب ضواري الطير  |a كتاب المصايد و المطارد  |a كاشجم ، محمود بن الحسين ، ت. 360 هـ.  |a الصيد  |a علاج الأمراض  |a التراث العربي  |a العادات و التقاليد 
700 |9 246715  |a شريف، لمي  |e م. مشارك 
700 |9 171584  |a المنلا، عبدالله  |e م. مشارك  |g El-Monla, A. A. 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 009  |e Jordanian Journal of Arabic Language and Literature  |f   |l 004  |m  مج 5, ع 4  |o 0289  |s المجلة الأردنية في اللغة العربية وآدابها  |v 005  |x 2520-7180 
856 |u 0289-005-004-009.pdf 
930 |d n  |p y  |q y 
995 |a AraBase 
999 |c 126279  |d 126279