عناصر مشابهة

توظيف الأمثال العربية الفصيحة في الشواهد البلاغية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Employ Eloquent Arabic Proverbs in Rhetorical Evidence
المصدر:مجلة الأستاذ للعلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: جامعة بغداد - كلية التربية ابن رشد
المؤلف الرئيسي: حسين، لقاء عادل (مؤلف)
المجلد/العدد:مج61, ع1
محكمة:نعم
الدولة:العراق
التاريخ الميلادي:2022
التاريخ الهجري:1443
الصفحات:385 - 407
ISSN:0552-265X
رقم MD:1251604
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:يعد المثل العربي نوع من أنواع النثر العربي القديم عرفه العرب منذ الجاهلية ثم وظفوه في أشعارهم وقد جاء القرآن الكريم وتبعته السنة النبوية المشرفة بضرب الأمثال في بعض نصوصهما. وقد استعمله العلماء بوصفه شاهدا من شواهد النحو العربي، لكنني لم أجد سابقا على حد علمي من وظفه شاهدا بلاغيا في تدريس البلاغة العربية، علما أنه بلغ من البلاغة ما بلغته الشواهد الأخرى، فضلا عن كونه كلام موجز يسهل حفظه وتوظيفه؛ لذا رأيت من المهم الدعوة إلى توظيفه بوصفه شاهدا بلاغيا وتسليط الضوء على وجوهه وأهميته البلاغية. وقد قسمت البحث بعد الملخص باللغتين العربية والإنكليزية والمقدمة إلى مباحث ومطالب، تناول المبحث الأول: تعريف المثل لغة واصطلاحا، والمبحث الثاني: تاريخ الأمثال، والثالث: الأمثال والبلاغة، وهو على مطالب: المطلب الأول: بلاغة الأمثال وأهميتها كشواهد بلاغية، المطلب الثاني: المثل القرآني والنبوي وبلاغتهما، المطلب الثالث الكتب والدراسات حول بلاغة الأمثال، ثم خاتمة وتوصيات.

The Arab proverb is a type of ancient Arabic prose known to the Arabs since the Jahiliyyah, then they employed it in their poems. The Noble Qur’an came and the noble Prophet’s Sunnah followed it by multiplying proverbs in some of their texts. Scholars have used it as a witness from Arabic grammar evidence, but I did not find before as far as I know who employed it A rhetorical witness in teaching Arabic rhetoric, knowing that he reached from rhetoric what other evidence has reached, in addition to being a brief speech that is easy to memorize and employ; So I thought it was important to invite him to be employed as a rhetorical witness and to shed light on his faces and his rhetorical significance. The research was divided after the summary in both Arabic and English and the introduction to topics and demands. The first topic dealt with: the definition of proverbs in language and idiom, the second topic: the history of proverbs, and the third: proverbs and rhetoric, and it is on the demands: the first requirement: the rhetoric of proverbs and their importance as rhetorical evidence, the second requirement: the parable The Qur’an and the Prophet and their rhetoric, the third requirement Books and studies on the rhetoric of proverbs, then a conclusion and recommendations