عناصر مشابهة

التبادل اللغوي ما بين المنطقتين العربية والهندية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:البعث الإسلامي
الناشر: مؤسسة الصحافة والنشر - مكتب البعث الإسلامي
المؤلف الرئيسي: مخلص الرحمن (مؤلف)
المجلد/العدد:مج63, ع6
محكمة:لا
الدولة:الهند
التاريخ الميلادي:2017
التاريخ الهجري:1439
الصفحات:76 - 83
رقم MD:1243739
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:هدفت الورقة إلى التعرف على التبادل اللغوي ما بين المنطقتين العربية والهندية. أوضح العلاقات بين الهند والعرب، حيث بينت بعض المصادر على أن العلاقات التجارية والاقتصادية كانت موجودة بين الهند والعالم العربي منذ ما قبل التاريخ. تطرقت إلى التبادل اللغوي بين الهند والعالم العربي الناشئ بسبب العلاقات الاجتماعية والاقتصادية القديمة بينهم. تناول استعارة العرب من الألفاظ الهندية منهم لفظ زنجبيل، كافور، مسك. كشفت مدى تأثير اللغة العربية في اللغات الهندية ومن أهم اللغات الهندية التي تأثرت بالعربية هي اللغة (الكشميرية، الهندية الرسمية، الدكنية)، وتأثر اللغة الأردية باللغة العربية، فلقد وجد في اللغة الأردنية الكثير من الكلمات العربية في مجالات عديدة هي (مجال الدين، اللغة والأدب، الطب، السياسة، والتعليم والتربية). أشارت إلى تأثر البنجابية بالأبجدية العربية. اختتمت الورقة بالإشارة إلى تأثر السندية بالأبجدية العربية. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022