عناصر مشابهة

دلالة حروف الجر ضمن أشعار توفيق مدني

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:The Significance of Prepositions within the Poems of Tawfiq Madani
المصدر:مجلة جسور المعرفة
الناشر: جامعة حسيبة بن بو علي الشلف - مخبر تعليمية اللغات وتحليل الخطاب
المؤلف الرئيسي: جحافي، سفيان (مؤلف)
المجلد/العدد:مج7, ع5
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2021
الصفحات:142 - 166
DOI:10.35645/1711-007-005-010
ISSN:2437-086X
رقم MD:1214186
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:يتألف التركيب اللغوي من وحدات لسانية أو كلمات وهي أسماء أو أفعال أو حروف، حيث تؤدي هذه الأخيرة دورا هاما للربط بين سابقتيها، نحو حروف العطف، وحروف الجر وغيرها، وتناولت في موضوعي هذا حروف الجر، حيث حدد علماء اللغة لكل حرف وظيفة خاصة يؤديها، أو معنى عام يختص به، في حين قد يخرج عن معناه العام إلى معني غيره وهذا ما يستوجب تحديد الدلالة الأصلية لحروف الجر ضمن السياقات التي ترد فيها، فقد يتضمن الحرف معنى حرف آخر دون أن يختل المعنى أو يفسد الكلام، وارتأيت أن أحيي تراثا جزائريا واسما وطنيا من خلال قصائد أحمد توفيق المدني، محاولا الإلمام بمعاني حروف الجر رغم العدد المحدود لقصائد الشاعر في التراث الجزائري.

The linguistic structure is composed of linguistic units or words namely nouns, verbs or conjunctions. These latter play an important role in linking the two other mentioned units, like coordinating conjunctions and other kind of linking words. That is why our work focuses on prepositions (Horof Al-Jar). In fact, linguists have given a specific function to each preposition or a primary meaning but which may change when used in different context. So it is necessary to determine the meaning of the preposition according to the specific context in which it is used since it is possible to find two prepositions with the same sense without affecting the primary meaning or the discourse. Besides, I want to bring a new life to the Algerian heritage by studying the poems (QASIDA) of one of the national movement figures “Ahmed Tawfik El Madani”. An attempt to define the different meanings of the prepositions raised in his Qasida despite the limited number of this poet’s writings in the Algerian cultural heritage.