عناصر مشابهة

مشاريع صناعة المعجم التاريخي للغة العربية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Projects of Making the Historical Dictionary of the Arabic Language
المصدر:مجلة آفاق للعلوم
الناشر: جامعة زيان عاشور الجلفة
المؤلف الرئيسي: عبدالحميد، فضة (مؤلف)
مؤلفين آخرين: المبارك، رعاش (م. مشارك)
المجلد/العدد:مج7, ع1
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2022
الصفحات:65 - 74
DOI:10.37167/1677-007-001-007
ISSN:2507-7228
رقم MD:1214151
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:EduSearch
EcoLink
HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 03486nam a22002897a 4500
001 1961232
024 |3 10.37167/1677-007-001-007 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 649093  |a عبدالحميد، فضة  |e مؤلف 
245 |a مشاريع صناعة المعجم التاريخي للغة العربية 
246 |a Projects of Making the Historical Dictionary of the Arabic Language 
260 |b جامعة زيان عاشور الجلفة  |c 2022 
300 |a 65 - 74 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a نعرض في هذا المقال أهم المشاريع أو المحاولات التي عملت جاهدة لصناعة معجم تاريخي للغة العربية، منها ما هو نتيجة جهد جماعي، ومنها ما هو نتيجة جهد فردي إلا أن هذه المحاولات لم يكتب لها النجاح جميعا فمنها من توقف بعد أن خطى بعض الخطوات لظروف منعته من ذلك كمشروع فيشر والعلامة عبد الله العلايلي اللذان لم يسعفهما الحظ لمواصلة عملهما نظرا للحروب التي عجلت بوضع حد لمشروعيهما، ومنها من توقف بعد أن استوفى بعض شروط صناعة هذا المعجم كما حدث مع الجمعية المعجمية العربية بتونس، ومنها من اكتفى باللقاءات والاجتماعات مصدرا القرارات حول المشروع مكتفيا في الأخير بإصدار أعمال جسدت المعجمية الحديثة بالفعل، ويبقى مشروع الدوحة الوحيد الذي تبنى هذا المشروع وسار في العمل عليه إلى أن أنجز المرحلة الأولى منه. 
520 |b  In this article we present the most important projects or attempts that have worked hard to create a historical dictionary for the Arabic language, some of which are the result of a collective effort, and some are the result of an individual effort. This is like the project of Fisher and the scholar Abdullah Al-Alayli, who were not lucky enough to continue their work due to the wars that hastened the end of their projects, and some of them stopped after he fulfilled some of the conditions for making this dictionary as happened with the Arab Lexical Society in Tunisia, and some of them were satisfied with the meetings and meetings issuing decisions about the project alone In the end, the publication of works that truly embodied the modern lexicon, and the Doha project remains the only one that adopted this project and worked on it until the first stage of it was completed.. 
653 |a اللغة العربية  |a المعاجم التاريخية  |a المعاجم العربية 
692 |a مشروع فيشر  |a معجم التاريخي للغة العربية  |a معجم الدوحة  |b Fisher's Project  |b A Historical Dictionary of the Arabic Language  |b Doha Lexicon 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 007  |e Journal of Afak for Sciences  |f āfāq li-l-ՙulūm  |l 001  |m مج7, ع1  |o 1677  |s مجلة آفاق للعلوم  |v 007  |x 2507-7228 
700 |a المبارك، رعاش  |g Almubarak, Raash  |e م. مشارك  |9 601113 
856 |u 1677-007-001-007.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
995 |a EcoLink 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1214151  |d 1214151