عناصر مشابهة
رثاء الطيارين التركيين فتحي بك وصادق بك بين عبدالحق حامد وحافظ إبراهيم: دراسة نقدية مقارنة
المصدر: | مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية |
---|---|
الناشر: |
جامعة قناة السويس - كلية الآداب والعلوم الإنسانية
|
المؤلف الرئيسي: | |
المجلد/العدد: | ع33 |
محكمة: | نعم |
الدولة: | مصر |
التاريخ الميلادي: | 2020 |
الصفحات: | 73 - 114 |
DOI: | 10.21608/JFHSC.2020.203975 |
ISSN: | 2536-9458 |
رقم MD: | 1206452 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | Arabic |
قواعد المعلومات: | AraBase HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
|
المستخلص: | الرثاء أحد فنون الشعر القديمة، واستمر في الشعر الحديث، ولا يزال حاضرا في شعر اليوم أيضا. وهنا نتناول رثاء شاعرين من شعراء الحضارة الإسلامية؛ عبد الحق حامد التركي، وحافظ إبراهيم المصري للطيارين التركيين فتحي بك وصادق بك؛ حيث استشهدا في خلال قيامهما برحلة جوية خط سيرها إسطنبول القاهرة مرورا ببلاد الشام؛ فنعقد دراسة مقارنة بين تناول الشاعرين لتلك الحادثة. ونعرض لتعريف الرثاء لغة واصطلاحا في الأدبين العربي والتركي، ونورد القصيدتين التركية العثمانية والعربية، وندرسهما ونشير إلى ما بينهما من أوجه التشابه وأوجه التخالف. Ritha (Lamentation) is an ancient art of poetry, persisted in modem poetry, and is still present in today's poetry as well Here we address the lament of two poets of Islamic civilization; Turkish Abdul Haq Hamid and Egyptian Hafez Ibrahim for they were; the Turkish pilots Fathi Bey and Sadeq Bey martyred while they were on a flight whose route was Istanbul, Cairo, through the Levant; we hold a comparative study between the poets' handling of that incident. We will present the definition of lamentation, both linguistically and idiomatically, in the Arabic and Turkish We mention the Ottoman Turkish and Arabic literatures we study them and point out the similarities and; poems differences between them. |
---|