عناصر مشابهة
قصة جوج "جوج" ومجوج "ماجوج" بين السريانية والعربية: دراسة تحليلية مقارنة
المصدر: | مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية |
---|---|
الناشر: |
جامعة قناة السويس - كلية الآداب والعلوم الإنسانية
|
المؤلف الرئيسي: | |
المجلد/العدد: | ع37 |
محكمة: | نعم |
الدولة: | مصر |
التاريخ الميلادي: | 2021 |
الصفحات: | 287 - 348 |
DOI: | 10.21608/JFHSC.2021.197284 |
ISSN: | 2536-9458 |
رقم MD: | 1179597 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | Arabic |
قواعد المعلومات: | AraBase HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
|
المستخلص: | يدور البحث حول قصة ياجوج وماجوج بين السريانية والعربية، وذلك بمقارنة نص قصة مطولة نشره بدج Budge، في كتاب عن تاريخ الإسكندر، بعنوان: "مآثر الإسكندر بر فيليب المقدوني"، والنص الآخر نص مختصر ذكر في كتاب النحلة من تأليف سليمان البصري، ثم تناولت تحليل النص القرآني للرد على مزاعم الإدعاء باقتباس القرآن الكريم القصة من النص السرياني. The research revolves around the story of Gog and Magog between Syriac and Arabic, by comparing the text of a lengthy story published by Budge, in a book on the history of Alexander, entitled: "The exploits of Alexander by Philip the Macedonian." Then Analyzing the Qur’anic text to respond to the allegations that the Holy Qur’an quoted the story from the Syriac text. |
---|