عناصر مشابهة

أدب ما بعد الكولونيالية وآليات تفكيك الخطاب الاستدماري في تجربة فرانز فانون الإبداعية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:Post Colonial Literature and the Methods of the Destructive Discourse by Franz Fanon
المصدر:مجلة الكلم
الناشر: جامعة احمد بن بله وهران 1 - مختبر اللهجات ومعالجة الكلام
المؤلف الرئيسي: العربي، عبدالقادر (مؤلف)
المجلد/العدد:مج6, ع1
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2021
الصفحات:1 - 9
DOI:10.54190/2140-006-001-031
ISSN:2661-7420
رقم MD:1172864
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:أدب ما بعد الكولونيالية نسق ثقافي ونظرية نقدية تحتاج إلى الاهتمام بها في المجتمعات التي تعرضت للإقصاء والتهميش، أمر يتطلب إعادة قراءة ما كتب أثناء الفترة الاستدمارية والذي كتب في لحظة التغيير الثوري ومارافقه من تحول في البنية الفكرية والتي عززت الكتابة في النص السردي بأصنافه والروائي خاصة، فيما بعد الكولونيالية والتي تمتد إلى اللحظة الراهنة والذي يحمل تساؤلات الهوية بـكل إشكالاتها و" فرانز فانون " ظاهرة ويظل كذلك على المستوى الفكري والإبداعي يعبر عن النص الأفريقي عامة والجزائري خاصة، مما يعزز تحولات اللحظة والتحديث المتواصل في علاج آثار الاستدمار، لأن فكرة المركز ما زالت قائمة رغم الكفاح الذي حمله قلم المبدع ولم ينته الاستدمار، والتبعية بقيت متواصلة تتطلب فكرة متجددة ووعيا جديدا في الجزائر وفي أفريقيا كما هو الحال في بلدان أمريكا اللاتنية وبعض البلدان الآسيوية لأن الفكرة تفتح أفقا لا محدودا من التأثير والتأثر بين المذاهب والأفكار وبين هذا وذاك لا ينقذ النص الما بعد الكولونيالي إلا المشروع المتوازن والذي يتجاوز إشكاليات الهوية.

The literature colonial aftermath is a cultural system and a theory that evolves critisicm, seeking attention in the societies that got neglected for centuries, a thing that needs to re-read what was written at the colonial period and also got in a moment of revolutionary change and what change that followed in the intercut all structure that also served the writing in the narrative text including all it s types and franz fanon demonstrated this unique style of his and will always be intellectually ands aesthetically unique, taking the African text in general and the Algerian in specific , which in return serves the change.