عناصر مشابهة

الاشتقاق الكبير بين الأصول والقلب المكاني

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة كلية العلوم الإسلامية
الناشر: جامعة الموصل - كلية العلوم الإسلامية
المؤلف الرئيسي: الراشدي، رباح إسماعيل ساير (مؤلف)
المجلد/العدد:مج15, ع23
محكمة:نعم
الدولة:العراق
التاريخ الميلادي:2021
التاريخ الهجري:1442
الصفحات:122 - 146
ISSN:1812-125X
رقم MD:1164298
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:إن موضوع الاشتقاق والقلب المكاني من المسائل المهمة جدا لأنها من الموضوعات التي أثرت اللغة العربية بالكثير من الألفاظ كما أن هذا الموضوع في اللغة العربية كتبت فيه مباحث وجمعت فيها ألفاظ كثيرة ولم يخل كتاب من كتب الصرف إلا وذكر فيها الاشتقاق الكبير والقلب المكاني وقد ذكرت في هذه البحث ذكرت اللغات في القرآن الكريم مما جاءت به القراءات الشاذة وبعض ما ورد عن العرب، فدراسة الآيات التي ورد فيها اختلاف في جذر وأصول الكلمات أو قيل إنها قلب مكاني يظهر أن منها لغة من لغات العرب ولا يسلم أنها قلب مكاني جميعا بل ربما توافقت اللغات مع قواعد القلب في هذه الكلمات فسميت تجويزا أنها قلب مكاني ومن ذلك أن هذه اللغات التي ذكروا بأنها قلب مكاني فيها تقلبات إذ تجمع ويأتي منها الفعل وغيره وهذا إن دل على شيء إنما يدل على أنهما أصلان وليس أصلا واحدا، وهذا ما سنبينه في قابل صفحات البحث. وفي هذا البحث ذكرت الألفاظ كما وردت في سورها أي مرتبة ترتيبا مصحفيا وبينت القراءة المتواترة والشاذة وذكرت الأوجه التي قيلت في القراءات، وقد آثرت الاختصار إذ انتقيت بعض الآيات التي كانت اللغات واضحة فيها، ولم أبحث في الألفاظ التي جاء فيها قلب مكاني مجزوم به إنه قلب وليس لغة"

The subject of derivation and the heart of the place is one of the very important issues because it is one of the topics that have influenced the Arabic language with a lot of vocabulary. Also, this topic in the Arabic language in which investigations were written and collected many words in it, and one of the books of exchange was not devoid of one of the books of exchange except that the great derivation and the heart was mentioned in it. Research: Languages are mentioned in the Noble Qur’an from what came in the anomalous readings and some of what was mentioned about the Arabs, so studying the verses in which there was a difference in the root and origins of the words, or it was said that they were the heart of my place, it appears that one of them is one of the languages of the Arabs and does not accept either the heart of my place, but perhaps the languages coincided with The rules of the heart in these words, so it was called permissibility, is that it is the heart of a place, and from that is that these languages that they mentioned as the heart of my place have fluctuations as they are combined and the verb and others come from them, and this if something indicates something, it indicates that they are two origins and not one origin, and this is what we will show in the interview of the research pages. In this research I mentioned the words as they appeared in its surahs, i.e. arranged in a codified order, and showed the frequent and irregular reading, and mentioned the aspects that were said in the readings. It is a heart, not a language".