عناصر مشابهة

The Importance of Figures of Speech in Poetry: A Descriptive Study Based on Comparison between English and Arabic

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:أهمية الصور البيانية والمحسنات البديعية ودورها في جمالية الشعر: دراسة وصفية مقارنة بين اللغتين الإنجليزية والعربية
المصدر:حوليات جامعة الجزائر 1
الناشر: جامعة الجزائر1 بن يوسف بن خدة
المؤلف الرئيسي: Sekhri, Ouided (مؤلف)
المجلد/العدد:مج35, ع1
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2021
الصفحات:1036 - 1045
ISSN:1111-0910
رقم MD:1158918
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:English
قواعد المعلومات:HumanIndex
AraBase
EduSearch
IslamicInfo
EcoLink
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 03997nam a22002897a 4500
001 1902047
041 |a eng 
044 |b الجزائر 
100 |a Sekhri, Ouided  |e Author  |9 416574 
245 |a The Importance of Figures of Speech in Poetry:  |b A Descriptive Study Based on Comparison between English and Arabic 
246 |a أهمية الصور البيانية والمحسنات البديعية ودورها في جمالية الشعر:  |b دراسة وصفية مقارنة بين اللغتين الإنجليزية والعربية 
260 |b جامعة الجزائر1 بن يوسف بن خدة  |c 2021  |g مارس 
300 |a 1036 - 1045 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b  Translation of poetry is one of the most important areas in translation studies. It caused many debates, which resulted in fruitful studies and theories. Since the translation of poetry as a whole is very difficult, it seems better to look at its specific characteristics to see which one is of a great importance to pay attention to. The most important elements of poetry, which result in problems in translation, and make lot of difficulties, are figures of speech. Thus, this paper focuses upon the importance of figures of speech; it sheds light on whether there is equivalence between English and Arabic poetry respectively. In addition, it highlights the characteristics of poetry and their importance in both languages (English and Arabic). At last, it presents two examples in English. So, it follows the descriptive method between English and Arabic at the level of poetics through a comparison. 
520 |a يعد ترجمة الشعر أحد أهم المجالات في دراسات الترجمة والذي انبثق عنه العديد من المناقشات وأسفر عن العديد من النظريات. ونظرا لأن ترجمة الشعر من الصعوبة بمكان كبير فإنه من الأفضل أن نولي خصائصه اهتماما كبيرا ونركز عليها دون الالتفات إلى غيرها، وبذلك، فإن هذا البحث يعتبر دراسة لأهمية الصور البيانية والمحسنات البديعية وأثرها في ترجمة الشعر من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية ومدى قدرة المترجم على المعادلة بين النص المصدر والنص الهدف. ومن ثمة تسلط الدراسة الحالية الضوء على خصائص الشعر في كل من اللغتين، كما تعني بمقارنة كل من خصائص اللغتين العربية والإنجليزية في هذا الجانب مشيرة لمثالين من اللغة الإنجليزية دون العربية. كما تحاول الدراسة التركيز على دور الصور البيانية والمحسنات البديعية في اكتساء الشعر حلة جميلة واختلاف ذلك من لغة إلى أخرى متبعين في ذلك المنهج الوصفي. 
653 |a جمالية الشعر  |a ترجمة الشعر  |a علم البلاغة  |a اللغة العربية  |a اللغة الإنجليزية 
692 |a المعادلة في الشعر  |a الصور البيانية  |a المحسنات البديعية  |a اللغة العربية  |a اللغة الإنجليزية  |b Equivalence in Poetry  |b Figures of Speech  |b Arabic  |b English 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 060  |e the Annals of Algiers University 1  |f ḥawliyāt ğāmiՙẗ al-ğazā’ir  |l 001  |m مج35, ع1  |o 0307  |s حوليات جامعة الجزائر 1  |t   |v 035  |x 1111-0910 
856 |u 0307-035-001-060.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
995 |a AraBase 
995 |a EduSearch 
995 |a IslamicInfo 
995 |a EcoLink 
999 |c 1158918  |d 1158918