عناصر مشابهة

الهدايات القرآنية في قوله تعالى "واتقوا فتنة لا تصيبن الذين ظلموا منكم خاصة"

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:The Holy Qur'an Guides in "And Fear a Trial which will Not Strike those who have Wronged among you Only"
المصدر:مجلة القلم
الناشر: جامعة القلم للعلوم الإنسانية والتطبيقية
المؤلف الرئيسي: المطري، محمد علي جميل (مؤلف)
مؤلفين آخرين: العواضي، يوسف محمد عبده محمد (م. مشارك)
المجلد/العدد:ع23
محكمة:نعم
الدولة:اليمن
التاريخ الميلادي:2021
الصفحات:43 - 65
DOI:10.35695/1946-000-023-002
ISSN:2410-5228
رقم MD:1151781
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:يهدف هذا البحث إلى استنباط الهدايات القرآنية من قوله تعالى: (واتَّقُوا فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُوا مِنكُمْ خَاصَّةً واعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدِيدُ العِقَابِ) [الأنفال: ٢٥]، مع بيان معاني مفردات الآية وتفسيرها، وسبل تحقيق هدايات الآية منها في واقع الأمة. وخلص البحث إلى عدد من النتائج، من أهمها: (١) أعظم سبب لما يصيب المسلمين من العقوبات الدنيوية الشاملة هو التقصير في الواجبات والوقوع في المعاصي، وهي عقوبات خاصة وعامة، ومعنوية وحسية، فيجب على المسلم أن يتقي الله بفعل أوامره، واجتناب نواهيه، ومن ذلك: الأمر بالمعروف، والنهي عن المنكر، والحذر من جميع الفتن ما ظهر منها وما بطن. (٢) من وسائل اتقاء الفتن العامة والعقوبات الدنيوية: الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، والتحذير من شيوع المنكرات، ونهي الظالمين عن الظلم، وإفشاء العدل بين الناس، ونشر العلم النافع؛ فإن الفتن إذا وقعت لا تخص أهل المعاصي، بل تعم جميع الناس لكونهم لم يدفعوها. (٣) من العلم النافع معرفة صفات الله؛ ليعرف الناس عظمة الله سبحانه، ويخافوا شدة عذابه في الدنيا والآخرة. (٤) القرآن لا تنقضي عجائبه وهداياته، ومجال استنباط الهدايات القرآنية مجال رحب واسع، كما قال تعالى: (ولَقَدْ يَسَّرْنَا القُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ) [لقمر: ١٧].

This article aims to elicit the Holy Qur'an guides in “and fear a trial which will not strike those who have wronged among you only” [Alanfal, 25], with clarifying the meanings of words, and how to apply these guides in the realty of Ummah. It concludes with a number of results, the most important of which are: (1) The greatest reason for the Muslims' worldly punishments is negligence in duties and committing sins, morally and sensually. The Muslim must fear Allah by doing His commands and avoiding His prohibitions, including: enjoining what is good and forbidding what is evil. (2) Avoiding general temptations and worldly punishments includes several producers such as enjoining good and forbidding evil, warning against the prevalence of evils, forbidding oppressors from injustice, spreading justice among people and spreading useful knowledge. If temptations occur, they involve all people, not only who do sins, as they do not stop them. (3) It is of useful knowledge to know Allah's attributes, so that people get to know Allah's greatness, and fear the severity of His punishment in this World and Hereafter. (4) The Holy Qur'an wonders and guidance are by no means finished, and the field of inferring its guides is a vast area, as in: “We have made the Qur'an easy to understand and remember; then, is there anyone who will remember?”