عناصر مشابهة

Analysis of the Socio-Cultural Words in EFL Learns' Written Corpra: A Corpus-Based Approach

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
الناشر: الخرطوم
المؤلف الرئيسي: Hamdi, Asmaa Imad (مؤلف)
مؤلفين آخرين: Al-Hassan, Ishraqa Bashir (Advisor)
التاريخ الميلادي:2019
الصفحات:1 - 79
رقم MD:1140537
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة:English
قواعد المعلومات:Dissertations
الدرجة العلمية:رسالة ماجستير
الجامعة:جامعة النيلين
الكلية:كلية الآداب
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:هذه الأطروحة هي تحليل لغوي لمقالين مختلفتين من الناحية الدلالية. موضوع المقال الأول هو طقوس عيد الفطر في العالم الإسلامي، في حين يتحدث المقال الثاني عن الاحتفالات التقليدية للزواج في العراق. يستند التحليل إلى نموذج كولتارد (1989) الذي يؤكد أن الكفاءة التواصلية مع الكفاءة اللغوية يجب أن تتحد مع الكفاءة الاجتماعية لتحقيق تواصل ناجح. الهدف العام الأساسي لهذا العمل هو معرفة ما إذا كانت المفردات المحددة الموجودة في هذه المقالات تشترك في بعض الميزات اللغوية والتداولية مع المفردات الانجليزية التي يستخدمها الطلبة العراقيون أم لا. تم اقتراح فرضيتين لاختبار هذا الاحتمال وهما: 1- من المتوقع أن تكون تكرارات الكلمات المحددة في المقالين لمجموعة المتعلمين للغة الإنجليزية كلغة أجنبية والمستخدمة كما هي عالية العدد بسبب الاختلاف في اللغة وجذرها بالكامل. 2- هناك تأثير كبير في المجال الاجتماعي الثقافي المكتوب لمتعلمي اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية، وهو ما يمثل تحديا للمعلمين لتطوير نظام التدريس. تم تبني نموذج خاص للتحليل يعتمد على كولتارد (1989) ونموذج نيومارك (1988) لتحليل المقالين. يختتم العمل باستنتاج واقتراحات لمزيد من الدراسات بهذا الصدد. الاستنتاج يظهر أن الطلاب العراقيين يعانون كثيرا عند ترجمة المفردات المتعلقة بالمفاهيم الدينية وتنشا نفس الصعوبة في مفردات الترجمة المرتبطة بالزواج التقليدي في العراق.