عناصر مشابهة

حديث ابن عباس رضي الله عنهما قال "طلق عبد يزيد أبو ركانة وإخوته أم ركانة": دراسة حديثية فقهية

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
العنوان بلغة أخرى:The Hadith of Ibn Abbas May God be Pleased with Them Both Said "Abd Yazid Abu Rakana and his Brothers Umm Rukana Divorced": A Hadith Study of Jurisprudence
المصدر:مجلة كلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بدمنهور
الناشر: جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنات بدمنهور
المؤلف الرئيسي: القزلان، ياسر بن إبراهيم بن محمد (مؤلف)
المجلد/العدد:مج5, ع7
محكمة:نعم
الدولة:مصر
التاريخ الميلادي:2020
التاريخ الهجري:1442
الصفحات:205 - 250
DOI:10.21608/JCIA.2020.141623
ISSN:2357-0962
رقم MD:1118810
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:إن أعظم ما صرفت به الأوقات، ونيل به عالي الدرجات، بعد خدمة كلام الله - جله وعلا - خدمة كلام رسوله - صلى الله عليه وسلم -، حفظا وفهما وعملا وتعليما، فاختار الله أهل الحديث من بين الأمة، فقاموا خير قيام بهذه المهمة، فهم أمناء الله من خليقته، والواسطة بين النبي - صلى الله عليه وسلم - وأمته، والمجتهدون في حفظ ملته، فطافوا المدن والأمصار، وقطعوا المفاوز والقفار، وسهروا الليالي والأيام، بحثا عن كلام خير الأنام، محمد -عليه الصلاة والسلام -؛ ليرقموه بعد ذلك في كتبهم؛ ويحدثوا به في حلقهم؛ نشرا للسنة بين المسلمين، وصيانة لها عن ثلب القادحين، فجزاهم الله خير الجزاء على ما بذلوه، وأجزل لهم عظيم العطاء على ما أحكموه.

The greatest of what was spent in times and attained high degrees, after serving the words of God - the Most Exalted - is the service of the words of His Messenger - may God’s prayers and peace be upon him - in memorization, understanding, work and education. The trustees of God are from His creation, the mediator between the Prophet - may God’s prayers and peace be upon him - and his nation, and those who strive hard in preserving his religion. To number it later in their books. And they speak it in their throat; Spreading the Sunnah among the Muslims, and to protect it from the neglect of the wrongdoers, so may God reward them with the best reward for what they have done, and grant them great generosity for what they have judged.