عناصر مشابهة

شواهد المرأة في النحو العربي: دراسة وتحليل

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة كلية اللغة العربية بالمنصورة
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بالمنصورة
المؤلف الرئيسي: عليوه، صباح محمود (مؤلف)
المجلد/العدد:ع39, ج2
محكمة:نعم
الدولة:مصر
التاريخ الميلادي:2020
الصفحات:731 - 790
DOI:10.21608/JFLM.2020.138676
ISSN:2357-0679
رقم MD:1115282
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:ظهرت فصاحة المرأة ونبوغها منذ العصر الجاهلي؛ فقالت الشعر، وروت الحديث، كما كان لها أقوالها النثرية المأثورة. ولاقى كل ذلك قبولا لدى علماء النحو فاستشهدوا به منذ بواكير التأليف النحوي. فجاءت هذه الدراسة لتتناول تحليل ودراسة نماذج من شواهد المرأة الشعرية والنثرية ومروياتها من السنة في النحو العربي متبعة في ذلك المنهج الوصفي؛ لتظهر دور شواهدها المتعددة التي جاءت في مسائل الخلاف تارة، وأخرى في دعم القواعد النحوية، بالإضافة إلى تخريج بعضها على القلة أو الضرورة. كل ذلك أثرى الدرس النحوي وأثر فيه حتى أن بعض القواعد النحوية قامت على شاهد واحد قالته امرأة.

The articulateness and eloquence of women have been acknowledged since the pre-Islamic era. Women composed poetry, prose and narrated Hadith. Traditional Arab grammarians used citations from women’s literary products as linguistic evidence for sound grammaticality judgments on fusha/Arabic in the earliest days of Arabic syntax. Following the descriptive approach, this analytic study explores the usage of samples of the rhetoric, composition and narrations of women, i.e., poetry, prose and Hadith narrations in support of the (un) grammaticality of Arabic specific syntactic rules in traditional Arabic grammar study. The study highlights the role of women’s linguistic evidence in supporting or in opposition to a specific grammatical judgement in matters of dispute over grammatical rules. The study also assesses the (un) grammaticality of women’s linguistic evidence as exceptions to sound grammatical rules on the basis of scarcity or necessity. The study manifests that women’s role enriched and influenced Arabic grammar study to the extent that some grammar rules were based on one linguistic sample given by a woman.