عناصر مشابهة

إشكالية اللغة والمصطلح وأسلوب المؤلف عند النقل من نصوص الوثائق والمخطوطات

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:قرطاس للدراسات الحضارية والفكرية
الناشر: جامعة تلمسان - مخبر الدراسات الحضارية والفكرية
المؤلف الرئيسي: بولحبال، رياض (مؤلف)
المجلد/العدد:ع10
محكمة:نعم
الدولة:الجزائر
التاريخ الميلادي:2018
الصفحات:127 - 139
DOI:10.52359/2231-000-010-008
ISSN:1112-993X
رقم MD:1112247
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
LEADER 04117nam a22002537a 4500
001 1853700
024 |3 10.52359/2231-000-010-008 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 598435  |a بولحبال، رياض  |e مؤلف 
242 |a The Problem of Language, Term, and Author's Style when Transferring from The Texts of Documents and Manuscripts 
245 |a إشكالية اللغة والمصطلح وأسلوب المؤلف عند النقل من نصوص الوثائق والمخطوطات 
260 |b جامعة تلمسان - مخبر الدراسات الحضارية والفكرية  |c 2018  |g نوفمبر 
300 |a 127 - 139 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تكمن أهمية الموضوع في تحديد إشكاليات البحث التاريخي المتعلقة بالتعامل مع النصوص المكتوبة في الوثائق القديمة والمخطوطات، من صعوبات تتعلق بغموض اللغة والمصطلح العلمي وأسلوب المؤلف، وكيفية تذليل هذه الصعوبات بالاعتماد على توصيات المختصين في مناهج البحث التاريخي وتحقيق المخطوطات مقارنة بتجربة البعض من خلال دراسات منجزة، وقد تضمن الموضوع تحديد أهم الصعوبات التي يجدها الباحث والتي تخص لغة العصر الذي كتب فيه الوثيقة أو المخطوط خاصة إشكالية قراءة الخطوط وطبيعة كتابتها في كل عصر وذلك لتفاديا للوقوع في الأخطاء، وبالتالي كيفية إصلاح النصوص وقراءتها قراءة جيدة خالية من التصحيف والتحريف بالاعتماد على خبرات معينة، بالإضافة إلى إشكاليات تخص المصطلح العلمي وغموضه خاصة بين العلوم المتنوعة والفترات التاريخية المتعاقبة والتي تعيق من عملية البحث وبالتالي ضرورة العودة إلى القواميس والكشافات المتخصصة في هذا المجال، وأيضا إشكاليات تخص أسلوب كتابة الوثائق والمخطوطات والتي تختلف حسب كل عصر، وبالتالي توظيف خبرات تتعلق بالتعود على الأسلوب ومقارنته مع غيره وتوظيف كل ذلك قبل الشروع في النقد التاريخي. 
520 |b The main purpose of this research is to define the problem of historic research when dealing with written texts in the old documents and manuscripts. Firstly in terms of language ambiguity, scientific terminology and the author s style. Secondly how to overcome these difficulties based on the work of the historic research specialists compared with studies already dealt with .Among the difficulties one concerned the language of the era in which the document was to avoid mistakes and have a clear and correct riding. In addition to the scientific terminology and its ambiguity among various sciences and the different historic periods that hamper the research process, yet, it is a necessity to use dictionaries’ and specialized codex. Finally, the problem concern the style of writing documents and manuscripts that differs according to each era and consequently using experiences that deal with the style and compared with other before doing historic critic. 
653 |a المخطوطات العربية  |a التراث العربي  |a الوثائق التاريخية  |a اللسانيات اللغوية 
692 |a اللغة  |a النصوص  |a الوثائق  |a المخطوطات  |a المؤلف 
773 |4 الفلسفة  |6 Philosophy  |c 008  |e Qirtas Journal of Civilisational and Intellectual Studies  |f Qirṭās al-dirāsāt al-ḥaḍāriyaẗ wa al-fikriyaẗ  |l 010  |m ع10  |o 2231  |s قرطاس للدراسات الحضارية والفكرية  |v 000  |x 1112-993X 
856 |u 2231-000-010-008.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1112247  |d 1112247