عناصر مشابهة

أثر الدلالة اللغوية للمفردة القرآنية في إختلاف التفسير

تفصيل البيانات البيبلوغرافية
المصدر:مجلة آداب الفراهيدي
الناشر: جامعة تكريت - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: البرزنجي، عماد سركول محى الدين (مؤلف)
المجلد/العدد:مج10, ع35
محكمة:نعم
الدولة:العراق
التاريخ الميلادي:2018
الصفحات:1 - 21
DOI:10.51990/2228-010-035-021
ISSN:2074-9554
رقم MD:1111890
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة:Arabic
قواعد المعلومات:AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
الوصف
المستخلص:إن ظاهرة اختلاف المفسرين كانت الشغل الشاغل لكثير من الباحثين، فهناك كثير من الدراسات القرآنية التي سلطت الأضواء على هذا الخلاف وأسبابه وضوابطه، إلا أن هذه الدراسات ركزت على الجوانب الفقهية والعقائدية والفكرية وغيرها، وجاء ذكر اللغة في أشتات متفرقة من هذه الدراسات، ومن خلال تدريسي لمادة تفسير القرآن الكريم لسنين عديدة وجدت أن للجانب اللغوي أثرًا واضحًا في اختلاف التفسير وتعدد آراء اللغويين والمفسرين وهذا ما دعاني إلى أن أكتب في هذا الموضوع المبارك (أثر الدلالة اللغوية للمفردة القرآنية في اختلاف التفسير)، وقد قسمت البحث على أربعة مباحث هي: المبحث الأول: الدلالة اللغوية للمفردة القرآنية وأهميتها في التفسير. المبحث الثاني: أثر المشترك اللفظي في اختلاف التفسير. المبحث الثالث: أثر التضاد في اختلاف التفسير. المبحث الرابع: أثر الترادف والفروق اللغوية في اختلاف التفسير.

The phenomenon of different commentators was the preoccupation of many researchers, there are a lot of Koranic studies that shed light on this controversy, its causes and its controls, but these studies have focused on doctrinal and ideological, intellectual and other aspects, and was mentioned language in sundries isolated from these studies, and through teaching Article interpretation of the Koran for many years and found that the linguistic side effect is clear in different interpretation and multiple views of linguists and interpreters and this is what he invited me to type in this blessed subject (the impact of linguistic significance of the single Quranic different interpretation), has divided the search on four topics are: First topic: the significance of a single language and its importance in Koranic interpretation. The second topic: the common verbal impact in different interpretation. The third topic: the impact of the contrast in the different interpretation. The fourth topic: the impact of synonyms and linguistic differences in the different interpretation.